Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

парасса (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ку эрнере ҫӳлтен паллӑ парасса кӗтӗр.

На этой неделе ждите знака свыше.

6-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Шӑпа паллӑ парасса кӗтӗр!

Ждите сигнала от судьбы!

9-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Анчах пӗлӗшсем укҫа парасса шанмалла мар.

А вот в вопросах денег на знакомых лучше не рассчитывать.

9-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сирӗн ыйтӑвӑрсене такам татса парасса кӗтетӗр.

Вам так и хочется, чтобы кто-то решил за вас все вопросы, разобрался с проблемами.

32-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Темӗн пӑрахса парасса кӗтнӗ пек, ҫынсем шӑп пулчӗҫ.

Help to translate

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Урӑх ӗҫ тупса парасса шанчӗ.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Нота хучӗсене пюпитр ҫине вырнаҫтарнӑ хыҫҫӑн, сӗрме купӑс хӗлӗхӗсене чӗпӗткелесе ӗнеркелерӗ те Павӑл Аля аккордсем парасса кӗтрӗ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Лаша пирки пӗр сӑмах та ыйтмарӗ вӑл, упӑшки хӑй каласа парасса кӗтрӗ.

Help to translate

16. Хан эшкерӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Сӑмах парасса кӗтмерӗ вӑл, тӳрех: — Тӑвансем! — тесе кӑшкӑрса ячӗ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

«Киле таврӑнӑпӑр та, салтаксем, турӑ телей парасса кӗтсе выртӑпӑр» тени пулмасть-и вара вӑл?

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Сулахай алли ӗҫлемен пирки ывӑлӗ чӗртсе парасса кӗтрӗ.

Help to translate

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Заказ парасса кӗтмен — мӗнле ташӑ кӗвви пуҫа пырса кӗнӗ, ҫавна вылянӑ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Кум, хӑв тапратса парасса кӗтсе илеймерӗм, тӗлӗнтермӗш…

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Коля Шӗнерпуҫ шкулне улттӑмӗш ҫул ҫӳрет, Сашша та Чӗмпӗрте вӗренет, Михала учителе тухнӑ, вырӑн парасса кӗтсе пурӑнать.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Помещиксем, ҫӗрме пуянсем хӑйсен пурлӑхне чухӑнсене пиллесе парасса кӗтмелле иккен.

Help to translate

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эсир вара пуян, — кирек мӗнле пулсан та йӑмӑкӑрӑн укҫи сирӗн пата куҫать, ҫавӑнпа та эпир ҫак ӑнланманлӑха татса парасса шанатпӑр.

Так как вы богаты, — во всяком случае, деньги сестры перейдут к вам, — мы уверены, что недоразумение будет улажено.

XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Унпа пӗрле — тӗрлӗ тумтирлӗ тата темиҫе ҫын, виҫҫӗшӗ маскӑпа; вӗсем те ӑнлантарса парасса кӗтеҫҫӗ паллах.

С ним было еще несколько человек в разных костюмах и трое в масках, которые стояли, как бы тоже требуя или ожидая объяснений.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ҫырӑвӑн иккӗмӗш страницинче каллех ҫине тӑрсах шаккарӗҫ; ирӗк парасса кӗтсе илмесӗрех каютӑна Гез кӗрсе тӑчӗ.

На второй странице письма снова раздался настойчивый стук; не дожидаясь разрешения, в каюту вступил Гез.

XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ҫур сехет уҫӑлнӑ хыҫҫӑн аяла антӑм; унта Бутлер ирхи апат парасса кӗтсе ларать; эпир калаҫу пуҫартӑмӑр.

Пробыв на палубе более получаса, я сошел вниз, где застал Бутлера, дожидающегося завтрака; и мы повели разговор.

XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Ҫак ыйтӑва эпир мӗнле те пулин татса парасса шансах тӑратӑп, — терӗм ӑна аллӑма тӑсса парса, ӑна вӑл питех те типпӗн чӑмӑртарӗ.

— Надеюсь, мы уладим как-нибудь этот вопрос, — сказал я, протягивая ему руку, которую он пожал весьма сухо.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed