Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

музыкант the word is in our database.
музыкант (тĕпĕ: музыкант) more information about the word form can be found here.
Юрий Корев «Музыка академийӗ» журналта ҫапла ҫырнӑ: «Морис Яклашкин - пирӗн саманари ҫӳллӗ шая ҫӗкленнӗ музыкант тата хор дирижерӗ кӑна мар, вӑл симфони оркестрне те ертсе пыма пултарать».

Help to translate

Республика чапне ҫӗклекен коллектив // Хыпар. «Хыпар», 2013.04.02

«А.В. Асламас, Клара Цеткин, А.М. Токарев композитор, Корней Чуковский, Ленинла Комсомол – мӑшӑр мар ен 21а №-лӗ ҫуртран пуҫласа вӗҫне ҫитиччен, В.А. Галкин музыкант, Ҫӗнӗ хула, Г.А. Ефимов поэт, И.А. Андреев профессор, Ҫутӑ, Старт.»;

"А.В. Асламаса, Клары Цеткин, Композитора А.М. Токарева, Корнея Чуковского, Ленинского Комсомола – дома нечетной стороны с дома № 21а до конца, Музыканта В.А. Галкина, Новогородская, Поэта Г.А. Ефимова, Профессора И.А. Андреева, Светлая, Стартовая.";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Эпӗ анне пек ӑста музыкант пулма пӗтӗм вӑя хурӑп.

Я прикладываю все усилия, чтобы стать великим музыкантом, как моя мама.

«Анне юратӑвне туйса ҫӗнтеретӗп» // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Музыкант зала пухӑннӑ ентешӗсен нумай ыйтӑвне хаваспах хуравларӗ.

Help to translate

Вӑхӑтсӑр татӑлнӑ кӗвӗ // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

Ҫавна май музыкант унта час-часах пулнӑ...

Help to translate

Вӑхӑтсӑр татӑлнӑ кӗвӗ // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

Ӑна музыкант Донбасс пирки калаҫни килӗшмен имӗш, вӑл Павел патне хыҫалтан пынӑ та пуҫӗнчен ҫапнӑ: «Куҫа-куҫӑн тытӑҫнӑ пулсан унӑн шанӑҫ пулмастчӗ — Паша хӑйӗншӗн тӑма пултаратчӗ».

Help to translate

Вӑхӑтсӑр татӑлнӑ кӗвӗ // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

Медиксем унӑн пурнӑҫӗшӗн 17 талӑк кӗрешнӗ, анчах музыкант комӑран тухайман, икӗ эрнерен унӑн чӗри тапма чарӑннӑ.

Help to translate

Вӑхӑтсӑр татӑлнӑ кӗвӗ // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

«Ыттисем ӑҫта тетӗн-и? — тет ҫутӑ сӑнлӑ хӗрарӑм-патша, — вӗсем пур ҫӗрте те; нумайӑшӗ театрта, хӑшӗсем актер, хӑшӗсем музыкант, теприсем курса ларакансем, кама мӗн килӗшет, ҫавна тӑваҫҫӗ; хӑшпӗрисем аудиторисене, музейсене саланнӑ, библиотекӑсенче лараҫҫӗ; хӑшӗсем, е пӗччен, е ачисемпе пӗрле, садри аллейӑсенче, хӑйсен пӳлӗмӗсенче канаҫҫӗ, анчах пуринчен те, пуринчен те ытлараххи вӑл — ман вӑрттӑнлӑхӑм.

«Где другие? — говорит светлая царица. — Они везде; многие в театре, одни актерами, другие музыкантами, третьи зрителями, как нравится кому; иные рассеялись по аудиториям, музеям, сидят в библиотеке; иные в аллеях сада, иные в своих комнатах, или чтобы отдохнуть наедине, или с своими детьми, но больше, больше всего — это моя тайна.

10 // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed