Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

куратӑр (тĕпĕ: кур) more information about the word form can be found here.
Эрнекун палламан ҫынсемпе ан калаҫӑр: вӗсем усал пулине куратӑр.

В пятницу не общайтесь с незнакомыми людьми, возможна агрессия с их стороны.

41-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Карттӑпа тӳлесен тӑкак куратӑр.

Вы можете понести убытки при проведении безналичных расчетов.

39-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Кайран хӑвӑрах куратӑр: малашне ҫӑмӑлрах пулӗ.

Help to translate

36-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Карттӑпа тӳлесе тӑкак куратӑр.

Вы можете понести убытки при проведении безналичных расчетов.

9-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эрне вӗҫӗнче кил валли япала туянӑр – вӗсемпе вӑрахчен усӑ куратӑр.

В конце недели рекомендуется делать покупки для дома, они прослужат вам долго.

9-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Халӗ эсир пӗлӳпе хӑвӑра кирлӗ пек усӑ куратӑр.

Сейчас вы обладаете свободой действий и способны использовать знания по своему усмотрению.

51-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Кайран хӑвӑрах куратӑр: малашне ҫӑмӑлрах пулӗ.

Вот увидите: дальше будет легче.

48-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Халӗ эсир хӑвӑра мӗн кирлине тӑваятӑр, пӗлӳпе тӗрӗс усӑ куратӑр.

Сейчас вы обладаете свободой действий и способны использовать знания по своему усмотрению.

6-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӗсене пула эсир пурнӑҫӑн кӑсӑклӑ енӗсене куратӑр.

Благодаря им вы познакомитесь с неизвестными для вас сторонами жизни.

6-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Кайран куратӑр: пӗтӗмпех пурнӑҫланӗ.

Вы удивитесь, но все начнет получаться.

43-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫитес кунсенче чылай интересли куратӑр.

Вы увидите много интересного в ближайшие дни.

29-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Ну-ка, голубчик, мӗн куратӑр эсир микроскоп витӗр, — кӗтмен ҫӗртен хӑй патне чӗнчӗ вӑл Эльгеева.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Хӑвӑрах куратӑр, юлташсем, ҫураки валли вӑрлӑх фончӗ хатӗрлесси ҫӑмӑл мар.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Куратӑр, эпир ҫын лашине мӑрса пек, алманчӑ пек туртса илместпӗр.

Help to translate

18. Сухала хитрешӗн ҫеҫ ӳстермеҫҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ну вӑт, юлташсем, хӑвӑрах куратӑр: пысӑк хуласенче ҫеҫ мар, ялсенче те класс кӗрешӗвӗ сарӑлса пырать иккен, — ҫирӗплетрӗ Федоров.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Эсир хӑвӑр куратӑр: хулари рабочисем ҫӑкӑрсӑр лараҫҫӗ, заводсем хупӑнса ларнӑ, нефть-краҫҫын тавраш тӑшман аллинче, пӑрахутсем сайра кӑна ҫӳреҫҫӗ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Хӑвӑр куратӑр: шкулсенче сивӗ, больницӑсенче чирлисем хӑйсен тумӗсемпе выртаҫҫӗ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Куратӑр, тӑвансем, епле хисеплӗ, ятлӑ ҫынсем лараҫҫӗ пирӗн умра: Гаврил Федорович Алюнов — эсерсен пуҫлӑхӗ, вӑл пире пурне те туслӑ пурӑнма чӗнет, пуянни-чухӑннине пӗр-пӗринчен уйӑрасшӑн мар — пӗрлештересшӗн, чӑвашсем валли уйрӑм тӳре-шара туса парасшӑн пикенет, тӗрмере те патша вӑхӑтӗнче пирӗн ирӗкӗмӗршӗн ларса курнӑ, тем те тӳснӗ.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Халӗ вара, — терӗ Джесси, — эпӗ сире каласа паратӑп, вара эсир эпӗ сирӗн калаҫӑвӑр шухӑшне лекнине куратӑр.

— А теперь, — сказала Джесси, — я расскажу вам, и вы увидите, что я могу попадать в тон.

XXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Акӑ эпӗ, — сӑмах хушрӗ Моргиана, — эсир мана куратӑр.

— Вот я, — произнесла Моргиана, — вы меня видите.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed