Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кантӑр the word is in our database.
кантӑр (тĕпĕ: кантӑр) more information about the word form can be found here.
Ялтан тухрӗ, уттарчӗ Кантӑр варӗ еннелле.

Help to translate

Тӑватӑ вилӗ // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Сан чун-чӗрӳ ыраншӑн кантӑр, Пулса иртнисене вӑл мантӑр.

Help to translate

XXXV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

«Кама хам ӗмӗтӗм ҫинчен Шанса калам — вӗри чун кантӑр.

Help to translate

XXXI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

— Ларатӑр эсир кунта, кӑсӑясем пек, кантӑр вӑрри шӗкӗлчесе, ӑна-кӑна нимӗн те пӗлместӗр.

Help to translate

8. Ӑраскал // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кашни кун кантӑр вӑрри сапса парӑп, шыв ӗҫтерӗп.

Help to translate

6. Читлӗхри кӑсӑя // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Читлӗхре хӑйне сапса панӑ кантӑр вӑрри пӗрчисене сӑхкаласа пӗр кӑсӑя сиккелесе ҫӳрет.

Help to translate

6. Читлӗхри кӑсӑя // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Вара, кухньӑран кантӑр вӑрри ҫӑвӗ илсе килсе, сӗтел ҫине лартрӗ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫавӑнпа кантӑр вӑрри кӑна шыраҫҫӗ апӑршасем.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Уҫӑ пар-ха, кӗлетрен кантӑр вӑрри кайса илем.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Пӳрт евӗрлех, мӑрйи те, кӑмака умӗ пекки те пур — кантӑр вӑрри сапса памалли.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Каччӑсемпе хӗрсем хӗвелҫаврӑнӑш е кантӑр вӑрри ҫие-ҫие чиркӳ умӗнче ҫӳреҫҫӗ; чиркӳрисем пачӑшкӑ сӑмахне тимлӗн итлеҫҫӗ, анчах нимӗн те ӑнланмаҫҫӗ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Унччен те хыткан пулнӑскер, халӗ кантӑр шӑмми пекех пулса кайнӑ: ҫинҫешкескер, ҫитменнине, тата, пуҫне шакла касса янӑ, ал-урисем — хӑрӑк турат пек ҫакӑнса тӑраҫҫӗ.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Лаши пӑртак кантӑр, тӑварма кирлӗ мар…

Help to translate

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Яланах калатӑп мар-и: пӗр вырӑнта ларса, биржа хаҫачӗсене вуласа шӑпах та ҫӗр мамӑк вырӑнне кантӑр сӳсӗ е кӑшман пылӗ туянатӑп.

Я всегда говорил, что, сидя на месте и читая биржевые газеты, как раз купишь хлопок вместо пеньки или патоки.

XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Вӑл пасартан корзинка йӑтса тавӑрӑнать, корзинки ҫинчен кантӑр вӑрри ҫӑвӗ тултарнӑ бутылкӑпа пӗр пуҫ купӑста курӑнаҫҫӗ.

Он шел с базара с корзиной, из которой выглядывала бутылка постного масла и кочан капусты.

I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Пӗрре, Синюгин купца масар ҫине хӑйӗн асламӑш тӑпри патне пырсан асӑнмалӑх лартнӑ чул плита ҫинче кайӑксене илӗртме кантӑр вӑррисем сапса хунине тата кантӑра каркаласа янисене курсан, Тимкӑна ашшӗнчен хытах лекнӗччӗ.

Однажды ему здорово влетело от отца, когда купец Синюгин, завернув на могилу своей бабушки, увидал на каменной плите памятника рассыпанную приманку из конопляного семени и лучок — сетку с протянутой от нее бечевой.

II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ҫапла, выртса кантӑр.

Да пусть отдохнет.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 259–266 с.

Кантӑр сӳсне тылла хӑть.

Хоть пеньку трепли.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.

Ҫапах ют ҫын куҫӗ кӑна умрине нимех те асӑрхаймасть, ачаран кунта ӳссе ҫитӗннӗ ҫынсем вара, тӗттӗм пулин те, нумай-нумай япалана кураҫҫӗ, сисеҫҫӗ, илтеҫҫӗ, туяҫҫӗ: унталла-кунталла кукӑрӑлса выртакан урамсене те, кил-ҫуртпа хуралтӑсене тӑр-кӑнтӑрлах тӗтре пек хуплакан кӑтра йӑмрасемпе тирексене те, революциччен темиҫе ҫул маларах кӑна-ха туса лартнӑ ҫутӑ пуҫлӑ чиркӗве те, унран инҫех те мар, тӗрӗсрех каласан, унӑн тӳртумӗнчех тупӑшмалла вырнаҫнӑ шкул ҫуртне те, ял вӗҫӗнчи кантӑр пӗвине те — пурне те, пурне те.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫырмара ӗлӗкрех кантӑр хутма тунӑ кӳлӗсене йӑлтах шыв айне турӗ.

В овраге все озера, на которых ранее замачивали коноплю, все были затоплены водой.

Илтни, хам пӗлни... // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed