Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чи малтанах, йӗркелӗх.
10 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Пирӗн хуҫалӑх пур, колхозра йӗркелӗх пур, сирӗн мӗн?
6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑл урай ҫунӑ, михӗсене силленӗ, тап-таса та йӗркелӗх туса хунӑ, кайран вара килте кӗтмен ҫӗртен урпапа хуратул икерчисем сиксе тухнӑ.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Травницкий каласа пани те, Первомайски колхозри йӗркесӗрлӗхсем те, Волгин колхозсене усӑсӑр кайса килни те — ҫаксем пурте райком секретаре тума ӗмӗтленнӗ йӗркелӗх ҫуккине кӑтартса параҫҫӗ.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Тасалӑх, тӗрӗслӗх, йӗркелӗх, ӑна кирек-мӗн хушсан та, вӑл пурне те чыслӑн тӑвать.Чистота, точность, порядок, и что ему ни поручи, он все сделает на совесть.
9. Хуратул икерчисем // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Тӗрӗслӗх тата ҫакна асӑнса хӑварма хушать: ку сӑмахсемсӗр пуҫне «Тивӗҫлӗх, йӗркелӗх, дисциплина!» тесе ҫырни те пурччӗ.
XXIV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Американецсем ялав патӗнчех юлнӑ, унта мистер Гомперс йӗркеллӗ пулма ыйтса пӗтӗм вӑйран кӑшкӑрса «Йӗркелӗх, тивӗҫлӗх, дисциплина!» тесе ҫырнине аллипе тӗллесе кӑтартса тӑнӑ.
XXIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Кусем пурте ҫапла пулин те, вӑл йӗркеллӗ ҫын пулни курӑнать: унӑн пӗтӗм майсӑр кӗлеткинче йӗркелӗх йӗрӗсем палӑраҫҫӗ, кӑшт кулӑшларах илемсӗр пит-куҫӗ вӑл шухӑшлама хӑнӑхнине, ырӑ кӑмӑллӑ пулнине кӑтартать.
I // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Халичченхи пек мар вӑйлӑ взрыв пулни тата тревога пирки кая юлса пӗлтерни халӑха пӑтраштарсах янӑ пулас, ку таранччен пулнӑ ҫирӗп йӗркелӗх йӗркерен тухрӗ.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Борьӑн ытти лайӑх енӗсемсӗр пуҫне тата йӗркелӗх, виҫе текенни пур, уншӑн эп ун умӗнче пуҫ тайма та хатӗр.У Бори, помимо всех прочих достоинств, перед которыми я преклонялся, был такт.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Пӳртре йӗркелӗх пулнӑ пулмалла: таса пулнӑ, пур ҫӗрте те, министрсен приёмнӑйӗсенчи пек, тутлӑ шӑршӑ кӗнӗ.
XVI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Арина ҫуртра йӗркелӗх кӳнӗ.
VIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Анчах йӗркелӗх туйӑмӗ ҫӗнтерсе илчӗ-илчех — килне таврӑнсан вӑл Аксинйӑпа калаҫса пӑхма тата, май тупӑнсан, унпа татӑлма шут туса хучӗ.
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Ку сӑнавпа пӗр йӗркелӗх хе ҫук! — ҫилленсе каларӗ Дарья, икӗ аллине те пилӗкрен тытса тата Евсей патнерех пырса.
IX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ҫӑва ҫинче икӗ ҫул никам та нимӗнле йӗркелӗх те туман, халӗ вӑл ҫӗрпе танлашса ларнӑпа пӗрех.Жалкий холмик почти совсем сровнялся с землей, — ведь уже два года за могилой никто не ухаживал.
Хупахра // Аркадий Малов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 76–92 стр.
Пур ҫӗрте те укҫа кирлӗ… йӗркелӗх ҫук, тырӑ-пулӑ япӑх…Всюду деньги давай, и берут, сколько хотят… а урожаи плохие.
Тӑван ял // Николай Иванов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 17–30 стр.
Офицер — сӑпайлӑх, йӗркелӗх ӗлки.
IV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Этем пӗлсе ҫитереймен вӗҫӗ-хӗррисӗр хӑватсем пӗр-пӗринпе пӗрлешнинче, ҫав хушӑрах темле шуйттанла килӗштерекен йӗркелӗх те пулса пынинче аса хурайми аслӑ курнӑҫу пур пек туйӑнать…
II. Тӑвӑл // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Пурнӑҫа йӗркелӗх кирли ҫинчен шухӑша кайнӑскер, вӑ эпӗ калаҫнине итлеми пулчӗ.Поглощенный думами о необходимости в жизни порядка, он не слушал моих речей.
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.
Ҫӗр ҫинче йӗркелӗх тумаллине, ҫынсен куҫне уҫмаллине ниушлӗ ӑслӑ ҫынсем ӑнланмаҫҫӗ?..Неужто умные люди не понимают, что нужно на земле устроить порядок и в ясность людей привести?..
Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.