Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йӑпшӑнса (тĕпĕ: йӑпшӑн) more information about the word form can be found here.
Доруца паҫӑрхи пекех пӗшкӗнчӗ те йӑпшӑнса экран патнелле утрӗ.

Так же согнувшись и крадучись вдоль стены, Доруца направился к экрану.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Столовӑйра шӑв-шав лӑплансан, унтан темле ҫын хӑравҫӑллӑн шӑвӑнса тухрӗ, йӑпшӑнса килхушши урлӑ каҫрӗ те демонстрантсем кайнӑ еннелле мар, тепӗр еннелле васкаса утрӗ.

Когда все затихло, из глубины ее испуганно вынырнула какая-то фигура, крадучись пересекла двор и быстро зашагала в сторону, противоположную той, куда направилась демонстрация.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑйсӑррӑн ҫунакан краҫҫын ламппи ҫутинче король бюсчӗ, таҫтан тӗттӗмрен йӑпшӑнса тухнӑ усал-тӗсел пек курӑнса тӑрать.

В слабом свете коптилки бюст короля, точно сам нечистый дух, выплывал из мрака.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Аялта, чӳрече патӗнче мӗнле старик йӑпшӑнса тӑрать тата?

— А что это за старичок притаился внизу, у окна?

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пур ҫӗрте те сигуранца агенчӗсем йӑпшӑнса ҫӳрерӗҫ.

Повсюду рыскали агенты сигуранцы.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ах, малтанхи сӑмаха мӗнле пуҫлам-ши, арӑм кӑмӑлне епле тупам-ши, тесе шикленсе, ҫӗрле ҫӳрекен вӑрӑ пек йӑпшӑнса, килкартине кӗчӗ Яка Микихвер.

Help to translate

Яка Микихвер шухӑшӗ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 4–7 с.

Пӳрт алӑкӗ патне йӑпшӑнса пычӗ те чӑмӑрӗпе алӑка хыттӑн тӳнлеттерчӗ.

Help to translate

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Халь ҫеҫ вӑрман хӳтлӗхӗнчен йӑпшӑнса хӑпарнӑ хӗвел хӑйӗн ҫутӑ та ӑшӑ пайӑркисене ним шеллемесӗр ҫӗр ҫине сапалать.

Help to translate

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Пуп унталла-кунталла пуҫ ывӑтрӗ, аякри кӗтесе йӑпшӑнса тӑнӑ комсомолецсене курсан, вара тӳрех ҫапла пуҫларӗ:

Help to translate

Чиркӳре // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ҫӗрле пулсан, вите патне кашкӑр йӑпшӑнса килнӗ, тислӗк купи ҫине улӑхса, пуҫӗпе алӑка тӗртсе уҫнӑ та — шала, сыснасем патне, сикнӗ.

Help to translate

Хӗр чӑрсӑрлӑхӗ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Пӑру пысӑкӑш Чикан тӳрех кашкӑр ҫине сиксе ӳкрӗ, анчах лешӗ ун хырӑмӗ айӗнченех йӑпшӑнса тухса крыльца патнелле ыткӑнчӗ.

Help to translate

Хӗр чӑрсӑрлӑхӗ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ҫапах та йӑпшӑнса тухрӑм пӳртрен, кӳршӗсем патне чупрӑм…

Help to translate

4. Вӑрҫӑ йӗрӗпе // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Вӑрӑм сухал ял енчи ҫӳҫе йывӑҫҫине кӑтартас тесе ун еннелле ҫаврӑннӑччӗ, анчах кӑнт хытса тӑчӗ — вӑл ҫывӑхри вӗтлӗхрен Урасмет йӑпшӑнса тухнине асӑрхарӗ.

Help to translate

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хурсемпе чӗпписем патнелле хуллен, майӗпен йӑпшӑнса килет.

Help to translate

Тимлӗ хуралҫӑ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 26–28 с.

Вӑрмана каҫ сӗмлӗхӗ йӑпшӑнса кӗрет.

Help to translate

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Эх, эсӗ, ҫемҫешке! — терӗ вӑл Бориса, ун ҫумне ҫепӗҫҫӗн йӑпшӑнса

Help to translate

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Шуйттан ҫури, хыҫалтан йӑпшӑнса пырса, хама ярса тытассӑнах туйӑнать.

Help to translate

Кайӑк хыҫҫӑн // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Настя та ашшӗ ҫумне йӑпшӑнса ҫеҫ тӑрать.

Настя тоже прижалась к отцу.

Вӑл - ашшӗ те, амӑшӗ те // Светлана САДЫКОВА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 9 с.

— Эс мӗн… йӑпшӑнса ҫӳрен? — терӗ вӑл хӑй сисмесӗрех вырӑсла.

— Ты чего ко мне прилип? — вдруг по-русски заговорил Яндул.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑл ҫӗрлехи ҫутҫанталак витер вӑрӑ пек йӑпшӑнса утса пырать.

тенью пробирающийся сквозь черную ночь.

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed