Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

икшер (тĕпĕ: икӗ) more information about the word form can be found here.
Мункун умӗн хорта юрлакан ачасене кашни ҫулах кучченеҫ: пӗрер праҫвир — вунпилӗк пус тӑраканнине тата кӗмӗл укҫа панӑ: дискантпа е альтпа юрлакансене — пӗрер тенкӗ, тенорпа е баритонпа юрлакансене — икшер тенке.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Икӗ хут Мускава кайса килсе, икшер ҫӗр тенкӗ тупӑш курчӗ Эльгеев.

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫитменнине, пӑхӑр укҫа хушшинче икшер пуслӑх кив укҫа та пулнӑ, ӑна лавккара илмен ачасенчен.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Икшер ҫын пӗр кравать ҫинче выртаҫҫӗ, хӗрӗх ачана пӗр няня ӑҫтан пӑхса ҫитертӗр.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Павлуш вӑл вӑхӑтра шултрараххисене суйласа уйрӑм ещӗке хурать, ӑна вара амӑшӗ икшер пуса сутать.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кӑшт иккӗленнӗ хыҫҫӑн, Сашша чупрӗ ҫав путсӗр этем хыҫҫӑн вӑрӑм тунисемпе икшер аршӑн ярӑнтарса.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ним сисмесӗр тӑнӑ Сашшана питҫӑмартинчен икӗ енчен икшер хут ҫупкӑ пачӗ те: «Марш киле!» — терӗ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Юлашкинчен ҫав пачкӑсене икшер е тӑватшар пӑтӑн чӑптапа чӗркесе тюксем тӑваҫҫӗ.

Help to translate

Пӗри пуять — тепри пӗтет // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ак ҫак эмеле икшер пилюль кунне виҫӗ хутчен ӗҫме хушрӗ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ӗҫӗ ӑнӑҫлӑ тухнӑччӗ, ашшӗне Михала чӑннипех хӗпӗртеттернӗччӗ: кашни вакун ҫӑмартаран икшер ҫӗр тенкӗ пайта пулнӑччӗ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кӑмӑлӗ тулли чух Александр Павлович, хӑй земски управа членӗ пулнине аса илсе, чинлӑн ҫӑра сухалне ал лаппипе янах айӗнчен ҫемҫен-ҫемҫен ик еннелле икшер хут якаткаласа илнӗ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хурахсен ҫумра икшер те пулас вӗсем…

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Часах вӗсем виҫҫӗн икшер лашапа ку енне каҫрӗҫ.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Айккинче икшер чӳрече.

По два окна сбоку.

V. Хатӗрленӳ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Синопӑна пурте икшер, виҫшер лаша парса парнеленӗ.

Все подарили Синопе по две-три лошади.

Икӗ Синопа // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Мӑшӑрне ҫителӗклӗ укҫапа тивӗҫтерес тӗллевпе икшер смена вӑй хучӗ.

Help to translate

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

Кун пек кашни икшер пӑру ҫухатма пуҫласан ҫулталӑк хушшинче фермӑна салататпӑр.

Если каждый начнет терять по два теленка, мы разорим ферму в течение года.

Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.

Боецсем икшер юланутӑн тӑрса, ҫеҫенхир ҫулӗ тӑрӑх таҫта ҫитиех тӑсӑлса кайрӗҫ.

Бойцы — попарно — далеко растянулись по степной дороге.

7 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Анчах кашни чаҫре икшер командир пултӑр — пӗри Ворошиловран, тепри пирӗнтен.

Но так, чтоб при каждой части было два командира — один от Ворошилова, другой от нас…

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Казак ачисем ҫавӑн чухне епле вӑл, килнелле ҫул уҫса пыраканскер, икшер, виҫшер казака ҫапа-ҫапа ӳкернине курнӑ.

Казачата видели, как он валил по-двое, по-трое казаков, пробиваясь к своему дому.

10 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed