Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӗрентме (тĕпĕ: вӗрент) more information about the word form can be found here.
Кафедрӑри пирвайхи тӗлпулура хамӑн вӗрентекенсем ҫапла ыйтнӑччӗ: «Студентсене мӗнле предметпа вӗрентме пултаратӑн?»

Help to translate

Энциклопеди - «Раҫҫей журналистикин ылтӑн ҫӳлӗкӗ» ҫинче // Надежда ОСИПОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 6 с.

Чӑвашсен педагогика институтӗнче заочно вӗреннӗ пирки ӑна чӑваш чӗлхипе литературине вӗрентме ирӗк панӑ.

Help to translate

Амӑшӗ // Макар Хури. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 93–94 с.

Вӗренӳ ҫулӗ пуҫланас умӗнхи педсоветра шкул директорӗ Г. А. Коренков ӑна пӗрремӗш класс йышӑнса пиллӗкмӗш класа ҫитиччен вӗрентме сӗннӗ.

Help to translate

Амӑшӗ // Макар Хури. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 93–94 с.

Вӗренекенсемпе вӑл юлашки вӑхӑтра ятран чӗнсе сӑмахларӗ, вӗсенчен кашнинчен мӗнле пурӑнни ҫинчен ыйтса пӗлчӗ, хӑйӗн ӗҫӗн вӑрттӑнлӑхне те вӗрентме пуҫларӗ.

Учеников он начал называть по именам, интересоваться жизнью каждого из них и принялся даже посвящать их в тайны своего ремесла.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пӗррехинче ҫапла пире пӗр сехетлӗхе «мораль вӗрентме» (расписанире ҫаплах ҫырса хунӑ) илсе кайрӗҫ.

Вот однажды согнали- нашу роту на час «морального воспитания» (так называется он в расписании).

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Командирсен пире, хамӑр ирӗкпе килнӗ ҫынсене, ытти салтаксенчен уйрӑм вӗрентме вӑхӑт ҫук.

У командиров теперь нет времени учить нас, добровольцев, отдельно от остальных солдат.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫак маттур та ырӑ ҫамрӑксене мӗнех вӗрентме пултарӗ вӑл?

Чему может он научить этих милых ребят?

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Эсир вӗсене ухмахла ӗҫсене вӗрентме пултартӑр! — терӗ вӑл кӗтмен ҫӗртен.

— Глупостями заниматься — этому вы сумели их научить! — начал он внезапно.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Чылай чухне вӑл, ачасене сывлӑх суннӑ хыҫҫӑн, хӑйӗн шӗлепкине тата класс журналне кафедра ҫине пырса хурать, урокра кам пуррипе ҫуккине тӗрӗслесе те тӑмасть, ячӗшӗн тумалли йӗркесене пӑхӑнмасӑрах тӳрех вӗрентме пуҫлать.

Нередко, поздоровавшись, он бросал на кафедру шляпу, журнал и, не делая переклички, не соблюдая никаких формальностей, сразу начинал:

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хулара чӑваш чӗлхи вӗрентме ҫӑмӑл мар.

В городе нелегко преподавать чувашский язык.

Хулари чӑваш чӗлхи учителӗсен конкурсӗ иртнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34084.html

Ҫавна май ҫине тӑрсах ӑна вӗрентме тытӑнтӑм.

Help to translate

Выльӑхӑн та чунӗ пур // Александр ЛЕОНТЬЕВ. http://avangard-21.ru/gazeta/44271-vyl-k ... a-chun-pur

«Эпӗ хӗре Хусана мединститута вӗрентме кӗртес тесе илсе кайрӑм!» — шавларӗ вӑл хӑйне ӗҫре пулман тенишӗн.

Help to translate

Суя пурнӑҫ — ҫур кунлӑх // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 62–66 с.

— Ҫитет мана вӗрентме! — терӗм тарӑхса.

Help to translate

Вӗрентеҫҫӗ // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 23–26 с.

Анчах ӑҫта, хӑш шкулта ачасене тӳрремӗнех патша е чиркӳ йӗркисене хирӗҫ вӗрентме ирӗк параҫҫӗ?

Help to translate

XVII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Александр атте хӑйне либералла тыткалама хӑтланни ахаль иртмерӗ, часах унӑн лӑпкӑ та ырӑ пурнӑҫне кӗтмен инкек пӑлхатса ячӗ: ывӑлӗ семинаринчен вӗренсе тухсан ылтӑнланӑ риза тӑхӑнасшӑн пулмарӗ, ашшӗ ирӗкне пӑхӑнмасӑр, унпа ӗмӗрлӗхех хирӗҫсе, чӑваш шкулне вӗрентме кайрӗ…

Help to translate

XV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Техник пур та — вӑл кашни ушкӑнах вӗрентме, кашни йывӑҫах мӗнле касса ямаллине кӑтӑртаймасть.

Help to translate

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Вӗрентме эп начар мар вӗрентетӗп, студентсем мана хисеплеҫҫӗ.

Help to translate

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Тӗпрен ҫӗнетсе улӑштарнӑ шкулсем ачасене вӗрентме хӑтлӑ пулмалла.

Капитально отремонтированные школы должны быть комфортными для обучения детей.

Палӑртса хунинчен чылай маларах юсаса ҫӗнетнӗ Чӑваш Енри виҫӗ шкула // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/01/09/palr ... cnetn-chva

Вӑл ӑста, пысӑк опытлӑ ветеринари врачӗ пулнине шута илсе 1964 ҫулта ӑна мӑшӑрӗпе Вӑрнарти зооветеринари техникумне чӗнсе илеҫҫӗ, кунта вӑл студентсене хирурги предметне вӗрентме пуҫланӑ.

Help to translate

Хисеплӗ учителе манмастпӑр // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/10676-kh ... manmastp-r

— Мария Федотовнӑпа Михаил Степанович, сире ачасене вӗрентме ҫеҫ мар пуль, евчӗ пулма та вӗрентнӗ пуль, — тесе хучӗ вӑл.

Help to translate

Учительница хваттерӗнче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed