Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

васкаман (тĕпĕ: васка) more information about the word form can be found here.
Ҫак мӗскӗн хире мӗнле туйӑмпа пӑхнине епле каласа парам-ши, вӑл хир тем пысӑкӑш ҫурма ункӑсемпе каскаланнӑ та, ирпеле ӑна Ленинград хӗвелӗн васкаман ҫути сӳрӗккӗн ҫутатать.

Не знаю, как объяснить чувство, с которым я смотрела на бедное поле, разрезанное огромными полукружиями и освещённое неярким, медленным светом ленинградского солнца.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Печорин, Кавказ тӑвӗсен кӑвакарнӑ тӑррисем ҫине пӑхса, шухӑша кайрӗ, тухса каймашкӑн вӑл пачах та васкаман пек туйӑнчӗ.

К счастию, Печорин был погружен в задумчивость, глядя на синие зубцы Кавказа, и кажется, вовсе не торопился в дорогу.

Максим Максимыч // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

Ачаранах ӗҫре пиҫӗхсе ӳснӗ Яков шкултан вӗренсе тухсан та ытти яш-кӗрӗм пек хулана тухса кайма васкаман.

Яков, с малых лет приученный к работе, после школы, в отличие от многих других молодых людей, в город уходить не спешил.

Ҫамрӑк, пултаруллӑ // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 5(2643)№, 2017.02.09

25 ҫултискер хальхи саманан авӑрне кӗрсе ӳксе чылай хӗрпе яш пек шкул сакки хыҫҫӑнах аслӑ пӗлӳ илме васкаман, шӑпа ӑна хӑех пурнӑҫри вырӑнне тупма пулӑшнӑ.

Help to translate

Автанран та иртерех тӑрать // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Анчах та левитсем васкаман.

Но не поспешили левиты.

2 Ҫулс 24 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Тӳрӗ ҫын кӗнекинче шӑпах ҫавӑн ҫинчен ҫырман-и ӗнтӗ: унта: «Хӗвел чӑн тӳпере тӑнӑ, кунӗпе тенӗ пекех вӑл анӑҫалла шума васкаман» тенӗ.

Не это ли написано в книге Праведного: «стояло солнце среди неба и не спешило к западу почти целый день»?

Нав 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed