Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

асамлӑ the word is in our database.
асамлӑ (тĕпĕ: асамлӑ) more information about the word form can be found here.
Ҫав пӗчӗк ылтӑн пӑнчӑсене пӑхса киленнӗ май ӗмӗтсен асамлӑ тӗнчине путма та йывӑр мар.

Такие маленькие, золотые, всякий лентяй как посмотрит на них, так и размечтается.

XIII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ун аллинче ҫавнашкал асамлӑ власть тытӑмӗ пулас тӑк, ай мӗн тери лайӑхчӗ!

Вот бы ему такое могущество!

X // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Вӑл алӑк умӗнчех хӑйне темле асамлӑ вӑй хупӑрласа илнӗ пек хытса тӑчӗ.

Help to translate

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Пушкӑрт ертӳҫи каланӑ тӑрӑх, фестиваль тӑватӑ кун ачасене чи ҫутӑ, чи асамлӑ туйӑмсемпе кӑмӑл-туйӑм парнеленӗ.

По словам руководителя Башкирии, все четыре дня фестиваль дарил детям самые светлые, самые яркие эмоции и чувства.

Радий Хабиров "Атя выляма" фестиваль ҫулленех пуласси ҫинчен пӗлтернӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... rn-3442627

Ҫав вӑхӑтра пурӑннӑ ҫынсем ӳкернӗ фильмсенче кӑна асамлӑ япала пур: хӑвӑн куҫу умӗнче вӗлтлетсе иртекен кадрсем ҫине пӑхса, эсӗ хӑвӑн ачалӑхупа ҫамрӑклӑхна тепӗр хут пурӑнса ирттернӗ пек пулатӑн…

Help to translate

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫак лӑпкӑ ҫырма Магдальпе Вальӑна темле асамлӑ вырӑн пекех туйӑнать.

Help to translate

XXVI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫакӑн пек чухне, питӗ йывӑр пулсан та, йӗни питӗ лайӑх: асамлӑ вӑл, илӗртӳллӗ.

Help to translate

XII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Эпир вара вӑл чӑннипех чуна витен асамлӑ чӑваш сӑмахӗн хуҫи пулнине нихӑҫан та манмӑпӑр.

Help to translate

«Сывлӑх сунатӑп пурне те!!!» // Леонид Атлай. https://t.me/parhatar/116

Темле асамлӑ юмах тӗнчинче пулсан та хӑй патне курӑнмалла мар вӑйпа туртать.

Help to translate

«Кӑтаймассен алли ҫӑмӑл пулчӗ» // Юрий МИХАЙЛОВ. https://ursassi.ru/articles/t-van-k-tes/ ... ch-3412044

Акӑ ӗнтӗ вӑл, асамлӑ тӗкӗр.

Help to translate

«Ӗмӗр сакки сарлака» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Ватӑлнӑ сӑнсене асамлӑ тӗкӗр витӗр курасчӗ».

Help to translate

«Ӗмӗр сакки сарлака» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Асамлӑ сӑмахпа чарса тӑратнӑ самант мар-и ку?!

Help to translate

«Асамлӑ самант» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Вӗсен пуҫӗнче историре кӑна юлнӑ патшалӑх темле «асамлӑ ҫӗршыв» пек туйӑнать ӗнтӗ.

Help to translate

Историе истори кӗнекинче хӑварасчӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6379.html

Тӗп геройсем ҫӗленпе ҫапӑҫмаҫҫӗ, йывӑрлӑхсем витӗр асамлӑ япаласем пулӑшнипе ҫӗнтерсе тухаҫҫӗ.

Однако по типу они больше подходят к волшебным сказкам (главные герои не сражаются со змеем, в испытаниях им помогают волшебные предметы)

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Е тата «Юман паттӑр», «Иван паттӑр», «Кришка паттӑр ҫинчен» хайлавсем хитре, чӗлхи те аван, анчах вӗсем нараста (асамлӑ) юмахсем шутне кӗреҫҫӗ.

В архиве ЧГИГН немало таких сказок («Юман-батыр», «Иван-батыр», «Гришка-батыр», где и язык, и сюжет заметно выделяются.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Ку хайлавсем пӗтӗмӗшле асамлӑ юмахсене ҫывӑхрах, анчах пурпӗрех паттӑр ҫӗлене хӑй ҫӗнтерет.

Эти произведения в целом близки к волшебным сказкам, однако, в отличие от них, герой в борьбе со змеем не нуждается в чьей-либо помощи.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Паттӑр йӗкӗт асамлӑ майпа ҫурални ҫинчен калакан мотивсен никӗсӗнче сӗм авалхи ҫынсен партеногенез ӑнлавӗ ӳкерӗнсе юлнине куратпӑр.

Мотив чудесного рождения берет свои истоки из архаических представлений о партеногенезе (девственном зачатии).

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

5. Асамлӑ майпа ҫуралнӑ ачасем ҫинчен калакан паттӑр юмахӗсем 303 (иккӗн пӗртӑван) сюжетпа пӗрлешеҫҫӗ (вӗсем пурӗ тӑхӑр текст).

5. Богатырских сказок с мотивом чудесного рождения — под номером 303 (два брата) — девять:

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Каярах тухнӑ статьясенче ӑсчахсем паттӑр юмахӗсене ятарласа тӗпчемесессӗн те вӗсене тек нараста (асамлӑ) юмахӗсемпе пӑтраштарманни курӑнса тӑрать.

В работах, публиковавшихся в последующий период, уже не встречаются попытки смешения богатырских сказок с волшебными: каждый вид сказки рассматривается отдельно.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Унсӑр пуҫне, чӑваш юмахӗсенчи паттӑр мӗнле-мӗнле асамлӑ мелсемпе ҫуралнине тишкерет, ҫавӑн ҫинчен калакан мотив типологийӗсене уҫса парать, курӑмлӑ тӗслӗхсем илсе кӑтартать, ытти халӑх сӑмахлӑхӗнчи текстсемпе танлаштарать.

Кроме того, Салмин подробно анализирует, каким чудесным образом происходит появление в различных сказках героя-батыра, исследует типологию данного мотива, демонстрируя множество ярких примеров и сравнивая с образцами словесного творчества других народов.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed