Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

арҫынсене (тĕпĕ: арҫын) more information about the word form can be found here.
Шӑпа пӳрнине вӗҫертес мар тесен арҫынсене сӑнӑр.

Присматривайтесь к мужчинам, чтобы не пропустить того самого.

47-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Арҫынсене кӑшт йывӑртарах – пултарулӑх, юсав ӗҫӗсене каярах хӑварӑр.

У мужчин все немного сложнее – дела творческие и ремонтные лучше пока что отложить до лучших времен.

49-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Юнашарти арҫынсене санӑр.

Приглядитесь к мужчинам, которые находятся рядом.

41-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Арҫынсене сӑнӑр, шӑпа ҫырнине асӑрхамасӑр ан юлӑр.

Присматривайтесь к мужчинам, чтобы не пропустить того самого.

47-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Юнашар ҫӳрекен арҫынсене тимлӗ сӑнӑр, вӗсен хушшинче сире килӗштерекенни пур.

Приглядитесь к мужчинам, которые находятся рядом. Среди них есть тот, кто неравнодушен к вам.

9-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Кашни яла, хулана ҫӗнӗрен ҫаврӑнса ҫамрӑк арҫын ачисене вӗлерӗҫ; вӑйпитти арҫынсене Атӑл шывне путарӗҫ.

Help to translate

Пӑлхар ҫар ҫынни пӗтни // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Нумай вӑйлӑ арҫынсене вӗлерсе Атӑла путарчӗҫ, илемлӗ йӑмӑксене тата арӑмсене чура туса хӑйсемпе хӑваласа кайрӗҫ.

Help to translate

Ҫыру // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Петров каласа панӑ тӑрӑх, революциччен унта арҫынсене кӑна сыватнӑ, хӗрарӑмсем валли уйрӑм йывӑҫ ҫурт пулнӑ.

Help to translate

9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Пинеҫ инке арҫынсене нихҫанхинчен тарават пӑхрӗ, чаплӑ уяв ҫитнӗ пек, пӗрер алтӑр максӑма ӗҫтерчӗ.

Help to translate

18. Сухала хитрешӗн ҫеҫ ӳстермеҫҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эх, ҫав арҫынсене

Help to translate

1. Ҫунакан уха йӗппи // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эп хӗрарӑма юратап: хамӑннах-и вӑл, юттин-и — маншӑн пурӗпӗр, — терӗ те пӗр ҫӑмӑлттай, юнашар ларнӑ арҫынсене темскер шӑппӑн татах каларӗ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

«Соня умне упа пек курӑнас мар — хӗрарӑмсем тирпейсӗр арҫынсене юратмаҫҫӗ», — шухӑшларӗ Эльгеев.

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

«Сире, арҫынсене, ӗненме ҫук: пурте эсир ултавҫӑсем», — терӗн мар-и?

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Венчет кӗпине чиркӗве кайиччен арҫынсене кӑтартмаҫҫӗ, — тесе Павлика хӗрарӑмсем хӑйсенчен уйӑрчӗҫ.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Мӑкӑрӑлчӑк, шыҫнӑ пек туталлӑ, салху сӑнӗ арҫынсене хускалмасӑр тӗсет.

Темное лицо с выпуклыми, как бы припухшими губами неподвижно осматривало мужчин.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Вӑл вӑхӑтра ялсенчи мӗнпур ҫамрӑксене, ҫитӗннӗ арҫынсене пурне те фронта хӑваласа кайнӑччӗ.

К тому времени из деревень вся молодежь, все здоровые мужики были угнаны на фронт.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Эмма Губерман арҫынсене кӑларчӗ те хашлатса ассӑн сывларӗ, вӗсен ҫурӑмӗ хыҫӗнче «ҫӗр ҫинчи пирӗштисем» пирки хӑйӑлтатса юрлать.

Эмма Губерман выпустила мужчин, вздыхая и припевая им в спину об «ангелах на земле».

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Тин кӑна ачашшӑн та ҫепӗҫҫӗн калаҫакан Машук кӑмӑлне такамсем пӗтӗмпех улӑштарчӗҫ тейӗн, тӑрст-тӑрст! уткаласа ҫӳрерӗ вӑл кил ӗҫӗсене тунӑ майӑн, мунчаран таврӑннӑ арҫынсене сӑйланӑ чухне те сӗтел ҫине шап! лартрӗ кӑмакаран кӑларнӑ шаркку чӳлмекне, шапӑр! тӑкса пачӗ йывӑҫ кашӑксене.

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Килти пӗтӗм ӗҫе Лонгрен хӑй тӑвать, хӗр ачана пӑхса ӳстерессине те — арҫынсене тивӗҫлех мар кӑткӑс ӑсталӑха — чӑтӑмлӑн вӗренет.

Лонгрен делал также сам всю домашнюю работу и терпеливо проходил несвойственное мужчине сложное искусство ращения девочки.

I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Вӑл пире, арҫынсене, сире тав тума, аннесене, асаннесемпе кукамайсене, аппасемпе йӑмӑксене, ӗҫтешсене юратни ҫинчен калама ӑнтӑлнипе пӗрлештерет.

Он объединяет нас, мужчин, в стремлении выразить безграничную признательность и благодарность, слова любви вам – матерям, бабушкам, спутницам жизни, сестрам, коллегам.

Олег Николаев Пӗтӗм тӗнчери хӗрарӑмсен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/03/08/gla ... et-c-mezhd

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed