Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Хальхинче the word is in our database.
Хальхинче (тĕпĕ: хальхинче) more information about the word form can be found here.
Хальхинче те тивертеймерӗ пулас.

Help to translate

Пулӑ патши // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 3–11 с.

Хальхинче вӑл хӑйӗн укҫине упраса хӑварас тесе 37 пин тенкӗсӗр тӑрса юлнӑ.

На этот раз она, пытаясь сохранить свои деньги, лишилась 37 тысяч рублей.

Кӳкеҫ хӗрарӑмӗ икӗ хутчен улталаннӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/36725.html

Хальхинче – вӑйлӑрах.

Help to translate

Малтан юр ҫӑвӗ, кайран сивӗтӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/36686.html

Хальхинче ку сиплӗ ыйхӑ.

Help to translate

Юрату асапӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Хальхинче чӗреренех пырса ҫапаҫҫӗ.

Help to translate

Хӑрушӑ ӗҫ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Инкек ҫине синкек тенӗ пек кун пек калаҫнисем тата хытӑрах амантаҫҫӗ мар-и. Хальхинче кӑвапинчен те хытӑрах.

Help to translate

Хӑрушӑ ӗҫ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Хальхинче ҫӗклесе мар, шутарса пӑхас терӗ.

Help to translate

Хӑрушӑ ӗҫ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Хальхинче хӗрарӑмсем те кулкалаҫҫӗ.

Help to translate

Халӑх вӑйӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ку вӑхӑта тахҫантанпах кӗтеҫҫӗ, — хальхинче ку сӑмахсем тата вӑрттӑнтарах янӑраса каяҫҫӗ.

Help to translate

Хула ачи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Хальхинче Хӗветӗр Хилипччӑ та пӗрле.

Help to translate

Ҫил-тӑвӑл // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Хальхинче те ача хӑйне сасартӑках паттӑр пек туйса илчӗ.

Help to translate

Тӗпсӗр кӳлӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Шывран шӑмпӑртаттарса тухакан ачана курсан пурте хальхинче хӑйсем ахӑрса кулса ячӗҫ.

Help to translate

Тӗпсӗр кӳлӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

1731 ҫулта Дмитрий Павлуцкий майор юкагирсемпе коряксемпе пӗрле ҫӗнӗ поход йӗркеленӗ, хальхинче вара Раҫҫей империйӗ ҫӗнтернӗ.

В 1731 майор Дмитрий Павлуцкий предпринял новый поход в сопровождении юкагиров и коряков, и на этот раз Российская империя одержала победу.

Анадырь историйӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0% ... 0%B9%D3%97

Самантран чӳречисене йӑлтӑртаттарса, хальхинче хирӗҫ еннелле, каллех кӗмсӗрти васкавлӑ пуйӑс иртсе кайрӗ.

И в другую сторону, сверкая огнями, с громом пронесся еще один скорый поезд.

XXII // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Апла пулин те баобабсен хӑрушлӑхне ҫынсем тавҫӑрайманран тата пӗр-пӗр астероид ҫинче аташса кайма пултаракан ҫулҫӳревҫӗсем умне пысӑк инкек-синкек сиксе тухма пултарасса асра тытса хальхинче эпӗ, хамӑн ҫирӗп йӑлана пӑсса тенӗ пек, ӑса вӗрентекен шухӑш хыврӑм.

Но мало кто знает, чем грозят баобабы, а опасность, которой подвергается всякий, кто попадет на астероид, очень велика — вот почему на сей раз я решаюсь изменить своей обычной сдержанности.

V // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Хальхинче анӑҫ ҫынниллӗ шукӑль тумланнӑскер тӗнчипе паллӑ тӗпчевҫӗсене те ӗнентерме пултарнӑ.

На этот раз он был одет по последней моде, — и все с ним согласились.

IV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Хальхинче Пушкӑртстан Республикин тӗп хули – Ӗпхӳ – пулать.

На этот раз это будет столица Республики Башкортостан — Уфа.

Владимир Путин 2024 ҫулта Ӗпхӳ хули 450 ҫул тултарни ҫинчен тӗнчери ҫӗршывсене каласа панӑ // Юрий СНЕГОПАД. https://ursassi.ru/news/sport/2023-10-19 ... an-3485174

Хальхинче Андрей сассинче вӑл манран уҫҫӑнах тӑрӑхлани илтӗнчӗ.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Хальхинче пирӗн пӗчӗкрех задание пурнӑҫа кӗртмеллеччӗ, ҫыранран пӗр-икӗ километр ҫурӑ, виҫӗ километрта кӑна вырнаҫмаллаччӗ.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Унтан хыттӑн, хальхинче ӗнтӗ чӑн генерал сассипе каласа хурать:

Help to translate

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed