Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Фрося (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Эс унтан нумай ыйтса илесшӗн, Терпилиха, — асӑрхаттарчӗ Фрося.

— Много от него захотела, Терпилиха, — заметила Фрося.

VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Вӑл уксах Александра палларӗ, Фрося Грохачӑн хурарах сӑнне палларӗ.

Он узнал хромого Александра, узнал смуглое лицо Фроси Грохач.

VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Грохачӑн арӑмӗ Фрося ятлӑ ҫӳллӗ те хура куҫлӑ хӗрӗпе вутӑ татать мӗн те, Малючихӑна курсан вӑл та тӗлӗнсе кайрӗ.

Жена Грохача со старшей дочерью, высокой черноглазой Фросей, пилила у сарая дрова и тоже удивилась при виде входящей Малючихи.

III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Епле майламаллине пӗлетпӗр! — ҫавӑнтах ответ пачӗ ҫӳллӗ, илемлӗ Фрося.

Знаем как отделать! — тут же ответила высокая красавица Фрося.

III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Василий Фрося сӑрчӗн хӗрринче ирттернӗ ҫӗрлене аса илчӗ:

Василию вспомнилась ночь на Фросином косогоре:

7. Алеша сӑрчӗ ҫинче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫуркунне тӑм илни, ҫуллахи вӗри ҫилсем, ҫумӑр чӗреслетсе ҫунӑ хушӑра канав алтни, Фрося сӑрчӗн айккинче ирттернӗ пӗтӗм каҫ — пурте кунта, ҫак пӳлмесене, кӗрсе выртнӑ.

Весенние заморозки и летние суховеи, рытье канав под проливным дождем, ночь на Фросином косогоре, улыбки и слезы — все легло сюда, в эти закрома.

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Фрося унӑн инкекне хӑйӗнни пекех, пулма пултармалла ӗҫ пекех йышӑннипе, штраф тӳлеме хӑй япалисене сутасси ҫинчен калаҫнипе унӑн ӑна тав тӑвас килчӗ, ӑна пӗр шанчӑк хумхантарчӗ:

Оттого, что Фрося приняла его беду как свою и сразу как о чем-то, само по себе разумеющемся, заговорила о продаже своих вещей для уплаты штрафа, он почувствовал благодарность к ней, и надежда взволновала еги:

2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Акӑ мӗн, Фрося, — пуҫларӗ вӑл, — эпӗ сана пӗр ӗҫ ҫинчен каласа парам.

— Вот что, Фрося, — начал он, — скажу я тебе про одно дело.

2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Фрося сӑрчӗн хӗрринчи каҫран-и?

С ночи ли на Фросином косогоре?

1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Хытӑ ятла-ха, Фрося!

Крой, Фрося!

7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Фрося ҫамки тӑрӑх вӗтӗ шӑрҫасем пек тар юхать, тӗрлӗ тӗслӗ куҫ ҫийӗнчи куҫхаршисенчен ҫакланаҫҫӗ, унӑн кӑвак блузки тӗксӗмленнӗ, ҫурӑм ҫумне ҫыпӑҫнӑ.

Мелкие бисерины пота катились по лбу Фроси, повисали на бровях, над цветастыми глазами, голубая блузка потемнела и прилипла к спине.

7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Фрося участокӗнче ӗҫ хӗрсе пырать.

На Фросином участке кипела работа.

7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Фрося Алешӑна кӑштах итлекеленӗ пулсан, Петра кашни сӑмах хыҫҫӑнах хирӗҫ тӑнӑ.

Если Алешу Фрося еще кое-как слушалась, то Петру перечила на каждом слове.

7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Вӗсем бригадӑри чи лайӑх ҫулакансем! — кӳренсе каларӗ Фрося Валентинӑна.

— У них лучшие в бригаде косари! — жаловалась Фрося Валентине.

7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Фрося

— Фрося…

5. Ҫул-йӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Фрося унӑн сӑмахне хӑйне майлӑ ӑнланчӗ, вырӑнтан сиксе тӑчӗ.

Она поняла его слова по-своему и резко поднялась с места.

5. Ҫул-йӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Кунта, Фрося сӑрчӗн айккинче, вӑл татах тепӗр ҫӗнтерӗве — хӑйне хӑй ҫӗнтернине уявларӗ.

Здесь, на Фросином косогоре, он отпраздновал еще одну победу — победу над самим собой.

4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Пӗр Фрося кӑна ҫырма хӗрринче тӑрать.

Одна Фроська торчала на краю оврага.

4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ирӗклӗ ҫынсене пурне те Фрося сӑрчӗ ҫине!

Всех свободных людей на Фросин косогор!

4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Пуҫӗнчи картузне хывса, вӑл ӑна пӗтӗм вӑйран сак ҫине ывӑтрӗ, Фрося еннелле ҫиленсе пӑхрӗ.

Сорвал с головы фуражку, с силой бросил ее на лавку, со злостью кивнул на Фроську.

4. Фрося сӑрчӗн хӗрринче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed