Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Февралӗн (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Кӑҫалхи февралӗн 19-мӗшӗнчен ҫеҫ 90-100-шер тенкӗ тӳлеме тытӑннӑ.

Help to translate

Патшалӑх хресчене ытларах пулӑштӑр // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 3 с.

Ҫавӑнпа служба февралӗн 16-мӗшӗнчен пуҫласа апрелӗн 16-мӗшӗччен тилӗпе кашкӑр йышне йӗркелес тӗлӗшпе акарҫӑсене кирек мӗн чухлӗ тытма ирӗк парать.

Help to translate

Йӑпшӑнчӑк тилӗ, ан пыр ҫывӑха! // Юрий МИХАЙЛОВ . «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 7 с.

Сунар пынӑ тапхӑрта /вӑл пӗлтӗрхи сентябрӗн 15-мӗшӗнче пуҫланнӑ, кӑҫалхи февралӗн 28-мӗшӗнче вӗҫленнӗ/ кайӑкҫӑсем вӗсене малтан палӑртнӑ чухлӗ тытман.

Help to translate

Йӑпшӑнчӑк тилӗ, ан пыр ҫывӑха! // Юрий МИХАЙЛОВ . «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 7 с.

Февралӗн 19-мӗшӗнче Патрекеевнӑн «аяк пӗрчисене шутланӑ» кушак хӑйӗн хутне кӗнӗ ҫамрӑка уринчен чӗрмеленӗ, тепӗр кушакпа «тӳпелешнӗ».

Help to translate

Йӑпшӑнчӑк тилӗ, ан пыр ҫывӑха! // Юрий МИХАЙЛОВ . «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 7 с.

Венгрин Раҫҫейри посольстви, 1945 ҫулхи февралӗн 13-мӗшӗ пирки интервью хатӗрлеме шантарнӑскер, ҫак пулӑм пирки хӑйӗн шухӑшне пӗлтерме хатӗр пӗр ҫын та /!/ тупса параймарӗ.

Венгерское посольство в РФ, пообещав помочь с интервью на тему 13 февраля 1945-го, не нашло ни одного человека (!), желающего прокомментировать это событие.

Венгрсен манӑҫӑвӗ // Хыпар. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 10 с.

1945 ҫулхи февралӗн 13-мӗшӗнче нимӗҫ фашисчӗсенчен Будапешта тасатнӑ.

13 февраля 1945 года был освобождён Будапешт.

Венгрсен манӑҫӑвӗ // Хыпар. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 10 с.

Севастопольте Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев тата Севастополь Кӗпӗрнаттӑрӗ - Правительство Председателӗ Сергей Меняйло февралӗн 27-мӗшӗнче Чӑваш Республикин Министрсен Кабинечӗпе Севастополь Правительстви хушшинче Суту-илӳпе экономика, ӑслӑлӑхпа техника, социаллӑ пурнӑҫпа культура енӗпе ҫыхӑну тытасси ҫинчен калакан килӗшӗве пурнӑҫламалли мероприятисен планне алӑ пусса ҫирӗплетнӗ.

Help to translate

Пӗрлехи ҫыхӑнусене йӗркелеме палӑртаҫҫӗ // А.ЛЬВОВА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 3 с.

Канмалли кунсем: февралӗн 23—26-мӗшӗсем, мартӑн 8-мӗшӗ, апрелӗн 29-мӗшӗнчен пуҫласа майӑн 1-мӗшӗччен, майӑн 6—9-мӗшӗсем, июнӗн 10—12-мӗшӗсем, ноябрӗн 4—6-мӗшӗсем.

Help to translate

Мӗнле канатпӑр? // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d0%bce%d0% ... bfa%d1%80/

Ҫаксем ӗҫлемелле мар уяв кунӗсем пулнине шута илсе вӗсене февралӗн 24-мӗшне тата майӑн 8-мӗшне куҫарма йышӑннӑ.

Help to translate

Мӗнле канатпӑр? // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d0%bce%d0% ... bfa%d1%80/

1987 ҫулхи февралӗн 27-мӗшӗнче иртнӗ пуҫару конференцине 154 делегат, район, колхозсен, предприятисемпе организацисен ертӳҫисем, ӗҫ тӑвакан органсенче тӑрӑшакансем, парти обкомӗн представителӗ, социаллӑ пулӑшу министрӗ В.И.Васильев хутшӑнчӗҫ.

Help to translate

Ветерансем паян та стройра // Ю.Тимофеев. http://kasalen.ru/2022/09/16/%d0%b2%d0%b ... %80%d0%b0/

2022 ҫулхи февралӗн 1-мӗшӗнчен пуҫласа социаллӑ пулӑшусен пуххи уйӑхне 1313,44 тенке ларать.

Help to translate

Заявлени йышӑнаҫҫӗ // Пенси фончӗн пресс-служби. http://kasalen.ru/2022/09/23/%d0%b7%d0%b ... %d0%b0cce/

1974 ҫулхи февралӗн 7-мӗшӗнче халӑх Атнарти клуба отчетпа суйлав пухӑвне пуҫтарӑннӑ.

Help to translate

Кил умӗ - хуҫа сӑнӗ // Марина Илларионова. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10815 ... -khuca-s-n

Вӑл хальхи Сӗнтӗрвӑрри районӗнчи Нарат Чаккире 1918 ҫулхи февралӗн 4-мӗшӗнче ҫуралнӑ.

Help to translate

Канаш прокуратурин кун-ҫул // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d0%ba%d0% ... 83%d0%bbe/

Вырӑскас Пикших ялӗнче 1920 ҫулхи февралӗн 2-мӗшӗнче ҫуралнӑ.

Help to translate

Канаш прокуратурин кун-ҫул // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d0%ba%d0% ... 83%d0%bbe/

1943 ҫулхи январӗн 26-мӗшӗнче эпир кунта 62-мӗш Ҫарпа тӗл пултӑмӑр, февралӗн 2-мӗшӗнче тӑшмана ҫапса аркатрӑмӑр.

Help to translate

Пурнӑҫне Тӑван ҫӗршыва халалланӑ // Канашьен. http://kanashen.ru/2022/02/25/%d0%bf%d1% ... b0%d0%bda/

Февралӗн ҫирӗм пиллӗкӗмӗшӗнче приговора пурнӑҫа кӳртнӗ.

Двадцать пятого февраля приговор был приведен в исполнение.

I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

1917 ҫулта, февралӗн ҫирӗм иккӗмӗшӗнче, улттӑмӗш армейски корпусӑн ҫар сучӗ Ҫӗпӗрти 12-мӗш стрелковӑй полкри салтака, Алексей Горикова вӑрҫӑ фронтӗнчен тарнӑшӑн тата правительствӑна хирӗҫ сиенлӗ пропаганда сарнӑшӑн персе пӑрахмалла суд тунӑ.

Двадцать второго февраля 1917 года военный суд шестого армейского корпуса приговорил рядового 12-го Сибирского стрелкового полка Алексея Горикова за побег с театра военных действий и за вредную, антиправительственную пропаганду — к расстрелу.

I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Февралӗн 23-мӗшӗнче ҫичӗ яллӑ «Прогресран» Ҫӗньялпа уйрӑлса тухнӑ ҫӗнӗ пӗрлешевӗн пухӑвӗ пулса иртнӗ.

23 февраля состоялось собрание нового объединения отделившегося вместе с Первыми Синьялами из «Прогресса», куда ранее входило семь деревень.

Илемлӗрех те пуянрах пултӑрччӗ // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

1944 ҫулхи февралӗн 11-мӗшӗнче ҫапӑҫура вилнӗ.

Умер в бою 11 февраля 1944 года.

Архивсенчи хутсем ҫирӗплетеҫҫӗ // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Ку телеграммӑна хирӗҫ февралӗн ҫирӗм тӑваттӑмӗшӗнче нимӗҫсем Пскова тытса илеҫҫӗ.

В ответ на нее двадцать четвертого февраля немцы заняли Псков.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed