Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Лешсем the word is in our database.
Лешсем (тĕпĕ: лешсем) more information about the word form can be found here.
Хунарҫӑ лешсем пек хӑйшӗн ҫеҫ ӑшталанмасть — акӑ мӗнре этем хакӗ, — шеллес кӑмӑл чунне хӗстернӗрен Пӗчӗк принц ассӑн сывласа илчӗ.

Может быть, потому, что он думает не только о себе». Маленький принц вздохнул.

XIV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Лешсем пурте: королӗ те, суя чапшӑн пуҫне минретекенни те, ӗҫкӗҫӗ те, ӗҫлӗ ҫынни те — ҫав тӳрӗ чунлӑ хунарҫӑран йӗрӗнӗччӗҫ.

— Вот человек, которого все стали бы презирать — и король, и честолюбец, и пьяница, и делец.

XIV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Оля сиксе тӑнӑ, анчах следователь сӗтеле чышкипе ҫапнӑ, Ольӑна ларма хушнӑ, ун хыҫҫӑн вара вӑрӑм документ вуласа пама тытӑннӑ, ҫав документ тӑрӑх, акӑ мӗн пулса тухнӑ: Арсентий Павлович Соколов, вӑтӑр ҫиччӗмӗш ҫулта хӑйӗн виҫҫӗмӗш сыпӑкри тӑванне вӑл халӑх тӑшманӗ пулнӑшӑн суд тунине пытарса пурӑннӑскер, хӑй ют ҫӗршыв агенчӗ пулса тӑрать, ӑна вӑрҫӑ пуҫламӑшӗнчех лешсем хӑйсем майлӑ ҫавӑрнӑ, халӗ, хӑйӗн хуҫисем хушнине пурнӑҫласа, юрӑхсӑр ҫӗнӗ топливо хатӗрленӗ, ҫав топливӑпа усӑ курнипе куҫ кӗретех катастрофа пулмалла пулнӑ…

Help to translate

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Унтан вара, авлансан, текех туссем юлмарӗҫ ӗнтӗ, мӗншӗн тесен арӑмӗ унӑн тусӗсене юратмастчӗ, лешсем те ун арӑмне кӑмӑлламастчӗҫ.

Help to translate

3. Ҫул-йӗр пуҫламӑшӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Лешсем каллех Якура сырӑнчӗҫ.

Help to translate

XXXIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Лешсем часах кӗпӗр! пухӑнчӗҫ.

Help to translate

XXXI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Васса ачисене тӑрантрӗ, лешсем тутлӑн ҫывӑрса кайрӗҫ.

Help to translate

XXVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Лешсем шикленчӗҫ пулас, текех ҫулӑхма шутламарӗҫ.

Help to translate

Татьян аппа ватӑлмасть // Георгий Янгай. «Капкӑн», 1970. — 6–7№ — 19 с.

Ҫав хушӑрах пилӗк тенкӗлӗх укҫана банкнотсемпе улӑштарасси ҫинчен сӑмах пымаҫ – лешсем те, ыттисем те пӗр тан пулӗҫ.

При этом речь о замене пятирублевых монет банкнотами не идет – и те, и другие будут в обороте на равных.

Пушкӑртстанра пилӗк тенкӗлӗх ҫӗнӗ купюрӑсем ҫаврӑнӑша кӗнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/ekonomika/2023-0 ... -n-3410381

Чирлӗ ҫынсем юмӑҫсем патне ҫӳренӗ, лешсем вӗсене вӗрсе-ҫурса «сипленӗ», хӑйсем вара чӑн-чӑн медицина науки ҫинчен нимӗн, те чухламан.

Help to translate

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Ача-пӑчасем хӑранипе ним те калайман, ашшӗ-амӑшӗсем вӗсене ыталасан, лешсем макӑрса янӑ.

Help to translate

Чӑн-чӑн арҫын ӗҫӗ // Лейла ГУМЕРОВА. https://sutasul.ru/news/pulsa-irtni/2023 ... yn-3401972

Лешсем калаҫҫӗ:

Help to translate

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Лешсем карӗҫӗ тит те, чӑнах та ҫук тит, пӗре анчах тит.

Те пошли — и вправду нет, лишь одна лошадь стоит.

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Лешсем калаҫҫӗ тит:

Те отвечают:

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Ҫаксем хуҫа ачисене вата пуҫларӗҫ те, лешсем учитла калаҫҫӗ тит те, учитлӑ ҫак тӑлӑх ачасенех ятлать.

Они детей богачей начали поколачивать, и, когда те учителю жаловались, учитель отчитывал этих же сирот.

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Сӑмахран, «лешсем (ватӑсем. — Н.И. ) вара паттӑра кӑмӑлӗсем ҫаврӑннипе пиллеҫҫӗ те пӗрпӗр асамлӑ япала е асамлӑ хӑват туянтарса яраҫҫӗ», — тесе ҫырать Н.Ф. Данилов.

Данилов, к примеру, пишет: «Тогда те (старики. — Н.И. ), благословляя батыра, одаривают его волшебными предметами или волшебной силой…»,

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Эп таврӑниччен лешсем… мана хваттертен хуса кӑларма ҫырса панӑ.

Help to translate

1 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Лешсем вара укҫапа ун ҫийӗн сулкалашнӑ та ҫухалнӑ.

Они обмахали пострадавшую ее же деньгами, после чего исчезли.

Кинемей урине сиплеме 400 пин тыттарса янӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35243.html

Хушӑран хушӑ амӑшӗ пуҫне ҫӗклемесӗрех чӗпписене тем ятлакаласа илет те, лешсем ҫав-ҫавах хӑлхана чикменнине кура, сасартӑк чарӑнса нарт! тесе хӑтӑрса пӑрахать.

Help to translate

7 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Мастерскоя лешсем пӗрле кӗчӗҫ.

Help to translate

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed