Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Пӗтрӗ-и? — ыйтрӗ куҫне хупса ларакан Кондратьев.— И это все? — спросил Кондратьев, сидя за столом с закрытыми глазами.
XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Кондратьев, сӗтел ҫине таянса, итлеме хатӗрленчӗ.
XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Интересно, — терӗ лӑпкӑн Кондратьев, — Тутаринов «диктатор» пулса ҫӳренине колхозсенчен илнӗ ӗнесене вӑл каялла тавӑрса пама хушнинче куратӑн пулмалла эс?
XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Сӑмаха урӑххи ҫине куҫарас тесе: — Мӗн ӗҫпе килтӗн эсӗ ман пата? — терӗ Кондратьев.Желая перевести разговор на другую тему, Кондратьев спросил: — Ну, что там у тебя ко мне?
XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Ман шутпа унта ӑнланмалли нимех те ҫук, — терӗ Кондратьев.
XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Мӗнле уйрӑмлӑх-ши вӑл, секрет мар пулсан, пӗлесчӗ? — ыйтрӗ Кондратьев, сӗтел хушшине ларса.— Что ж это за особенность, если не секрет? — спросил Кондратьев, садясь за стол.
XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Чӗлпӗре вӗҫертнӗ чух Еременко чӳрече еннелле ҫаврӑнчӗ те, Кондратьев каллех ун тунсӑхлӑ куҫне курчӗ.Еременко отвязал повод, повернувшись лицом к окну, и Кондратьев снова увидел его печальные глаза.
XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Кондратьев юри чӳрече умне пырса, пӑрланнӑ кантӑка тутӑрпа шӑлса, пӑхрӗ.
XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Еременко кӗнӗ чухнехи пекех темле чирлӗ ҫын уттипе тухса кайрӗ, ун куҫӗнче Кондратьев йывӑр тунсӑх пуррине сисрӗ.Еременко встал и такой же вялой, неверной походкой направился к двери.
XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Хохлаков кӑмӑлсӑр пуҫне сулчӗ, Кондратьев ура ҫине тӑчӗ те каларӗ:Хохлаков неохотно кивнул головой, а Кондратьев поднялся и сказал:
XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Кондратьев, тем итлесе тӑнӑ пек, хӑйӗн ҫутӑ та ӑслӑ куҫӗсене хӗсрӗ.
XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Кондратьев пӗр самант тем ҫырчӗ.
XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Ҫаплах тени сахал, — Кондратьев пӗчӗкҫӗ кӑна ҫыру кӗнеки кӑларчӗ.
XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Эппин каласа парам сана, — терӗ Кондратьев.
XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Ҫаплах ӗнтӗ, — терӗ Еременко, хӑй ҫине Кондратьев пӑхнине туйса, пуҫне ҫӗклеймесӗр.
XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Ӗҫ унта, хаклӑ ҫыннӑм, кладовойра ҫеҫ мар, — юлташла калама пуҫларӗ Кондратьев.— Дело, дорогой мой, не только в кладовой, — дружеским тоном заговорил Кондратьев.
XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Кондратьев ҫине пӑхса илчӗ те каллех ларчӗ.
XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Тупата, Кондратьев юлташ, кладовойран эпӗ ытлашши нимӗн те илмен.— Клянусь вам, товарищ Кондратьев, я ничего лишнего из кладовой не брал.
XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Унта санӑн та ҫылӑх сахалах мар, — хытӑрах каларӗ Кондратьев.
XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Лар, Еременко, — терӗ типпӗн Кондратьев.
XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.