Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Вӗренекенсен (тĕпĕ: вӗренекен) more information about the word form can be found here.
Фабиан господин ӗнерхи событисене йӑлтах — вӗренекенсен куҫӗсем мӗнле пӑхни, вӗсен сассисем мӗн тери сиввӗн, кураймасӑр янӑраса тухни таранчченех — тӗплӗн аса илме тӑрӑшрӗ.

Господин Фабиан мысленно восстанавливал все подробности, одну за другой, вплоть до выражения глаз учеников, интонации голоса.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ун умӗнчен, пӗр-пӗринпе тем пирки шавласа, вӗренекенсен ушкӑнӗ мастерскойсем еннелле килет.

Впереди него, сбившись шумной сплоченной гурьбой, шли к мастерским ученики.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӗренекенсен ушкӑнӗ ҫаплах алӑкра хӗвӗшет-ха.

Кучка учеников еще проталкивалась к двери.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анчах вӗренекенсен сӑнӗсенче нимӗнле хаваслӑх та палӑрмарӗ.

Но лица учеников оставались неподвижными.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Унти вӗренекенсен команди спортӑн чылай енӗпе районта палӑрать.

Help to translate

Спорта парӑннӑ ҫын // Г.Юрьев. http://kasalen.ru/2023/01/17/%d1%81%d0%b ... %8b%d0%bd/

Вӗренекенсен тӗрлӗрен кӑткӑс тӗрӗслевсем витӗр тухма тивнӗ.

Help to translate

Кӑҫал та – пӗрремӗшсем // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10672-k- ... em-shsem-2

Иртнӗ вӗренӳ ҫулӗнче Раҫҫейре вӗренекенсен шучӗ 27 миллионпа танлашнӑ.

Help to translate

Ачасен канӑвӗ те саккунра ҫырӑнӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11111-ac ... unra-cyr-n

47-мӗш шкулта вӗренекенсен инициативлӑ, таса чунлӑ, йывӑрлӑхсене парӑнтарма вӑй ҫитерекен, хӑй ҫемйине, хулине, Тӑван ҫӗршыва юратаканскер пулмалла.

Help to translate

Пултаруллӑ директор // И.ВЛАСОВА, А.ПЕТРОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11572-pu ... l-direktor

Римма Ивановна ертсе пыракан коллектив пысӑк, вӗренекенсен шучӗ те йышлӑ - 1210 ача.

Help to translate

Пултаруллӑ директор // И.ВЛАСОВА, А.ПЕТРОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11572-pu ... l-direktor

Хамӑрӑн вӗренекенсен ашшӗ-амӑшӗсене те ӑнланушӑн, яланах пулӑшса пынӑшӑн тав тӑватӑп.

Help to translate

Ӗмӗт пурнӑҫа кӗчӗ // Татьяна ЕФИМОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11679-m- ... rn-ca-k-ch

«Раҫҫей шкул ачисен юхӑмӗ» (вырӑсла - РДШ) - вӗренекенсен ҫӗршывӗпех сарӑлнӑ обществӑлла организацийӗ.

Help to translate

Ҫемье тата шкул: ыррипе лайӑххи // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11840-ce ... -laj-khkhi

Издательство ҫуртӗнче тӗрлӗ ҫулти ачасем валли «Тантӑш» хаҫатпа «Самант», «Тетте» журналсем тухаҫҫӗ, вӗренекенсен пурнӑҫӗнче вӗсем пысӑк вырӑн йышӑнни пирки Нина Царыгина корреспондент каласа кӑтартрӗ.

Help to translate

Йӗпреҫсем чӑваш хаҫат-журналне юратса вулаҫҫӗ // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 4 с.

Семинарин кӗҫӗн класӗнче вӗреннӗ чухнех-ха вӑл, чӑвашсем ҫинчен кала-кала парса пӗрле вӗренекенсен кӑмӑлне тыткӑна илнӗ Ваҫук.

Вазюк вспомнил, какой интерес вызывали его рассказы о чувашах у друзей-семинаристов.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унсӑр пуҫне вӗренекенсен пултарулӑх шухӑшлавӗ, фантази, ӑс-хакӑл, ҫавӑн пекех чӑтӑмлӑх та аталанать.

Help to translate

Ачасене вӗтӗ шӑрҫапа аппаланма питӗ килӗшет // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2022 ... et-3026877

Вӗренекенсен тата вӗрентекесен ӗҫ хаклавӗ вӑл — конкурссене хутшӑнни.

Help to translate

Ачасене пӗлӳ параҫҫӗ, хӑйсем те ӑсталӑха туптаҫҫӗ // А.Мариян. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d0%b0%d1%8 ... %bf%d1%82/

Вӗренекенсен тӗрлӗ олимпидӑсене, фестивальсене хутшӑнмалла, пӗлӳ шайне ӳстермелле.

Help to translate

Аталану ҫулне Комсомольскисемпе пӗрле тишкернӗ // А.Антонова. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d0%b0%d1%8 ... %bb%d0%b5/

«Шкул хаҫачӗ — вӑл шкулӑн хӑйне евӗрлӗ летопиҫӗ, вӗрентекенсемпе вӗренекенсен пӗрлехи ӗҫӗ-хӗлӗ.

Help to translate

Журналистикӑри утӑмсем сӑвӑ ҫырассинчен те пуҫланаҫҫӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9678-zhurnal ... -puclanacc

Ҫӗнӗ вӗренӳ ҫулӗнче районти шкулсенче вӗренекенсен шучӗ стабиллӗ шайра юлать.

Help to translate

Чи хӑюллӑ тӗллевсем пурнӑҫланччӑр! // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9774-chi-kh- ... clanchch-r

Мӑн Этмен шкулӗнче вӗренекенсен пултарулӑхӗпе паллаштаратпӑр.

Help to translate

Ҫӗнӗ шкулта // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11167 ... -kanikulta

Районти вӗренӳ учрежденийӗсенчи вӗренекенсен 98,4 процентне вӗри апатпа тивӗҫтернӗ.

Help to translate

Ҫӗнӗ вӗренӳ ҫулӗнчен - ҫӗнӗлле // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/cene-vereny-culen ... nelle.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed