Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ пӗчченех, — терӗ Катрин Ботредж патнелле саплӑк пушмаклӑ вӑрӑм урипе ярса пусса, — эсӗ вара кунта ларатӑн?!
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Ӑнланмалла: ку — вӑл, — терӗ Ботредж питех хӑпартланмасӑр.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ҫак вырӑнта Ботредж сӑмахне алӑкран шӑппӑн шаккани пӳлчӗ, ҫакӑ хӑмаран ал тупанӗпе хыттӑн шаплаттарнипе вӗҫленчӗ.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Ан шӳтлӗр, — тӗксӗмленчӗ Ботредж, — ӗҫӗ ку шутсӑр пӗлтерӗшлӗ.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Ку йывӑрах мар, — терӗ Ботредж кӑштах шухӑшласа ларсан.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Манӑн мӗншӗн тем те пӗр шухӑшламалла? — дипломатла хирӗҫлерӗ кӑсӑкланса ӳкнӗ Ботредж.— Как я могу думать что-нибудь, — дипломатично возразил заинтересованный Ботредж.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вӑл шухӑшне вӑйлатас йӳтӗмпе хӑйӗннипе контрабандист стаканӗсене пӑрӑҫ эрехӗ тултарчӗ; Ботредж вӑйлӑн сыпкӑмласа ыйтрӗ:
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Ботредж, — терӗ хумханса ӳкнӗ Стомадор тимлӗн шухӑшланӑ хыҫҫӑн, — эпир санпа темиҫе уйӑх каялла ҫеҫ паллашнӑ, анчах эсир мана кӑштах та пулин пулӑшма кӑмӑл тӑватӑр тӑк — сирӗн Катринӑн паян сире яланхинчен нумайрах кӗтме тивет.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Енчен те Гравелота пӗлмен тӗк, — хирӗҫлерӗ ҫухалса кайнӑ Ботредж, — эпӗ Гравелотӑн ывӑл ача пур тесе шухӑшлаттӑм.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Еплерех чаплӑ сиккелетӗр эсир! — терӗ Ботредж урайне халь-халь ӳкес кӗленчене ярса тытса.— Как это вы красиво скакнули! — произнес Ботредж, придерживая закачавшуюся бутылку.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Пирӗн ӑнӑҫлӑ кунсем чылай… — пуллине тӗплӗн тасатнӑ май хуравларӗ Ботредж, — инкек-синкек пуҫлансан вара… мӗн ӗҫлени тарама, мур патне…
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Пӗлесчӗ сирӗн, Ботредж, хам контрабандист маршӑн эпӗ мӗн тери ӳкӗнетӗп!— Если бы вы знали, Ботредж, как я жалею, что не сделался контрабандистом!
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Кӗттӗрех, — хуравларӗ Ботредж Стомадор хыҫҫӑн алӑкӑн ҫутӑ хушӑкӗ патнелле ешчӗксен хушшипе иртнӗ май.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Стомадор Ботредж ҫине тинкерчӗ, ҫемҫе кулӑпа витӗнчӗ, май килсен пӗр-пӗр ушкӑнпа эрех ӗҫме тӳр килсен ҫынсем ҫапла кулаҫҫӗ, — унтан уҫҫине татӑклӑн шаклаттарчӗ.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Мӗн тӑвас-ха манӑн эпӗ сухан ҫиме ухмахла юрататӑп пулсан! — хирӗҫлерӗ Ботредж, анчах Стомадорӑн хул пуҫҫине вӗҫертрӗ.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Ботредж, сирӗнтен сухан шӑрши ҫапать… тӳсмелле мар.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.