Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сиксе (тĕпĕ: сик) more information about the word form can be found here.
Ҫуркунне ҫеҫ чӑрмавсем сиксе тухӗҫ.

Help to translate

Ҫӗлен, эс пире мӗскер сӗнен? // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ

Ҫемьере хирӗҫӳ сиксе тухӗ.

В семье возникнет конфликт.

Ҫӗлен, эс пире мӗскер сӗнен? // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ

Ҫулталӑкӑн пӗрремӗш ҫурринче хирӗҫӳллӗ самантсем сиксе тухӗҫ.

В первой половине года возникнут противоречивые моменты.

Ҫӗлен, эс пире мӗскер сӗнен? // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ

Финанс тӗлӗшӗнчен ӑнланманлӑхсем сиксе тухӗҫ.

Help to translate

Ҫӗлен, эс пире мӗскер сӗнен? // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ

Пирвайхи тӗлпулура нумайӑшӗ кунашкал пӑтӑрмахла лару-тӑрура хӑйсене мӗнле тыткалама кирлине те пӗлмеҫҫӗ-ха, шутламан та кун пек мыскара сиксе тухма пултарасса.

Help to translate

Илемлӗ хайлаври типсемпе вӗсен пурнӑҫри прототипӗсем ҫинчен // Юрий Артемьев. https://chuvash.org/content/3128-%D0%98% ... 1%80%D0%B8

Ҫавна май пӗр-пӗр пӑтӑрмах сиксе тухсан шиклӗх туйӑмӗ чи малтан унра палӑрать те.

Help to translate

Вӑрӑн пуҫри ҫӗлӗкӗ ҫунать // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/3120-%D0%92% ... D1%8C.html

Интересленсе кайрӑм та тӗлӗнмелли самай сиксе тухрӗ.

Help to translate

Словаре те кӑсӑклӑ роман пекех вулама пулать // Роза Власова. «Хыпар», 2017.04.26, 60№

Ҫавна май ыйту сиксе тухать: мӗнлерех ҫав чун пахалӑхӗ?

Help to translate

Телейлӗ ҫӑлтӑр айӗнче ҫуралнӑ художник // Илемпи Туркай. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Инкек сиксе тухрӗ те сукмак тумхахланчӗ.

Help to translate

Анне, аннеҫӗм, сана малашне те юратӑп... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2017.02.02, 4(4521)№

«Ачасем ҫул ҫине сиксе тухсан ҫак водитель чарӑнма ӗлкӗрӗ-и?» — паҫӑрхи пекех хӑвӑрт иртекен транспорта тӗллесех кӑтартать вӑл.

Help to translate

Шухӑ водительсем саккуна уямаҫҫӗ, ҫынсене шеллемеҫҫӗ // Марина ГРИГОРЬЕВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Кравать ҫинчен аран-аран, ӗҫе кайма ҫеҫ ҫӗкленекен Анатолий ирхине тӑватӑ сехетрех сиксе тӑма тытӑнчӗ.

Анатолий, который ели-ели поднимался с кровати, чтобы идти на работу, стал вставать по утром в четыре часа.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

Анчах кайран хӑйсемех, ӗмӗрхи кӑмӑл-сипетлӗх саккунне хирӗҫ каяйманнине ӑнланса Люба пирки: «Влаҫ пичет пуссан качака пек сиксе ҫӳреймест», - теҫҫӗ…

Help to translate

Ку кулӑшла тӗлӗкрен вӑран та… // Римма ПРОКОПЬЕВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Самани урлӑ сиксе каҫаймастӑн.

Help to translate

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Унччен те пулмарӗ — вӗсен хушшинче тавлашу сиксе тухрӗ: килте кам мӗн ытларах тунӑ?

Help to translate

Кинӗпе тата ывӑлӗпе хутшӑнасшӑн мар // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

Тепӗр кунхине алӑкран шаккасан тӳрех сиксе тӑтӑм.

Help to translate

Упӑшкана савакан хӗр кашни утӑма йӗрлет // Галина. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

Шел, пурнӑҫ ҫутӑ тӗссен авӑрӗнче кӑна иртмест ҫав — хурланмалли те сиксе тухать.

Жаль, но жизнь, конечно же, проходит не только в водовороте светлых тонов - возникают и моменты для горести

«Пирӗнтен пуян ҫын ҫук» // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Вӑл ҫитиччен йӗркелӗх хуралҫисем автомобиле полици ҫумӗнчи стоянкӑна лартнӑ, Шупашкарсене хӑна ҫуртне вырнаҫма пулӑшнӑ, ыйтусем сиксе тухсан хӑйсене систерме ыйтнӑ.

До его прибытия стражи правопорядка поставили на автостоянку при полиции, чебоксарцам помогли устроиться в гостинице, при возникновении проблем просили оповестить их.

Прокат Грознӑя та илсе ҫитерет // Ольга ПАВЛОВА. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Халӗ вара пӗчӗк чӑрмав сиксе тухсанах усал сӑмах калатпӑр.

Сейчас даже при малых заботах начинаем высказываться.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Эппин, ҫав удостоверенисем суйлав вӑхӑтӗнче кирек хӑш регионта та сиксе тухма пултараҫҫӗ.

Следовательно эти удостоверения в любом регионе могут появиться во время выборов.

Суйлав йӗркеллӗ ирттӗр // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Анчах вырӑсла ҫырма, вулама вӗреннӗ чухне чӑваш ҫырулӑхӗпе ҫыхӑннӑ йывӑрлӑхсем сиксе тухаҫҫӗ.

Однако при обучении русскому письму, чтению возникают проблемы связанные с чувашской письменностью.

Вӗрентме ансат. Диктант ҫырма вара... // Леонид АНДРЕЕВ-ЛЕСНИК. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed