Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ҫакӑнта Герасим Иванович Корешков пурӑнать.
Прицепщик Терентий Петрович // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 109–130 с.
Прохор Палыч кресло хыҫӗ ҫинелле тайӑлчӗ, хӑй вара пӑру ҫине те, бригадирсем ҫине те, ҫакӑнта ларакан пур ҫынсем ҫине те ҫилленнипе хӑй ӑшӗнче ҫапла шухӑшласа ларчӗ:
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Паян эпир, ҫакӑнта пухӑнса, ертсе пыракан пӗтӗм состава итлӗпӗр, пӗтӗм колхоза пӑхса тухӑпӑр.Сегодня мы, собравшись здесь, заслушаем весь руксостав, рассмотрим весь колхоз.
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
— Манӑн йӑнӑш ак ҫакӑнта! — сӑнне-питне хӑй ҫав тери хурлӑхлӑ туса хучӗ.
1 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Анчах та вӑл ҫынни ҫавӑн пек — хӑйне валли сӑптӑрса илмесӗр нихҫан та ирттерсе ямасть, ҫакӑнта та, паллах ӗнтӗ, тӳссе тӑрайман: пӗчӗк хутаҫ ӑшне пӗр килограмм та ҫурӑ тулӑ тултарнӑ та, ваткӑллӑ йӗм айне пиҫиххипе ҫыхса ҫакнӑ.
Гришка Хват // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 18–40 с.
— Ҫакӑнта пӗр еврей арӑмӗ пурӑнать, унӑн вара — тӑхӑр ача, пит вӗт-шакӑрсем.— Тут одна еврейка живет, так у ней — девять человек, мал мала меньше.
II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ҫакӑнта эпӗ ахӑлтатсах кулса ятӑм, ураран ӳкес мар тесе, алӑк хӑлӑпӗнчен тытса ҫакӑнтӑм, алӑкӗ уҫӑлса карӗ, эпӗ пуҫпа кантӑк ҫумне пырса ҫапӑнтӑм та ӑна ватрӑм пӑрахрӑм.
I. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Пӗтӗм ҫӑлӑнӑҫ та ҫакӑнта ҫеҫ пулнине туйрӗ те вӑл кӑшкӑрса ячӗ:
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Шӑп ҫакӑнта вара тӑван ҫӗршывран татӑлса, ют ҫынсем хушшинче пурӑннипе шӑтса пӗтнӗ те ҫав шӑтӑксене Англи ҫипӗпе чиксе турткаланӑ американецла-полякла чӗлхене илтме пулчӗ.
III // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Платформӑн чи хӗррине ҫитсен, Вавжон: — Ҫакӑнта выртӑпӑр та акӑ, — терӗ.Подойдя к самому краю платформы, Вавжон сказал: — Тут мы и будем ночевать.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
— Тӑр ҫакӑнта, ниҫта та ан кай.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Ҫапах та хулан ҫак пайӗ яланах шавлӑ, кӗрлесе ҫеҫ тӑрать, мӗншӗн тесен бараксене вӑхӑтлӑха та пулин вырнаҫайманнисем, ӗҫе юратакансен ҫурчӗ тенине кӗме килӗшменнисем е кайма пултарайман тӗрлӗ-тӗрлӗ эмигрантсем пурте ҫакӑнта лекеҫҫӗ, ҫакӑнта пурӑнаҫҫӗ те вилсе те каяҫҫӗ.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Эппин, унӑн ҫакӑнта вилсе выртмалла-и вара?
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Вӗсем ҫакӑнта, Тиссавар плацдармӗнче, Тисса шывӗн сулахай ҫыранӗнче, Венгри ҫӗрӗк малтанхи пусӑмӗшӗн пынӑ кӗрешӳре вилнӗ.
14 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫакӑнта Гойда ҫӗр айӗнчен пыракан кабельсене касса татнӑ, ҫав кабельсене пысӑк ту хысакӗ айне, фашистсем взрыв тума темиҫе тонна вещество турттарса хунӑ тӗле, илсе пынӑ.
14 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Ак ҫакӑнта, «Тисса ҫинчи шурӑмпуҫ» колхоза, Гоголь урамӗнчи тӑхӑрвун иккӗмӗш ҫурта, Терезия Симак патне.— А вот сюда, в колхоз «Заря над Тиссой», на Гоголевскую, дом девяносто два, к Терезии Симак.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫакӑнта вӑл сулмаклӑ чышкӑ хатӗрлессе шансах тӑчӗ, вӑрҫӑ-мӗн пулас пулсан, питех те паха сооруженисене: тоннельсене, кӗперсене ҫав вӑйпа стройран кӑларма пулатех тесе шутларӗ.
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫакӑнта вӑл темиҫе ҫул хушши яланах ҫапла тунӑ.
9 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Пӗр сехет каярах вӑл ҫакӑнта ҫывӑратӑп тесе шутламанччӗ.
8 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Шӑпах ҫакӑнта, авӑ, юханшывӑн леш енче, ҫав улӑхсемпе сукмаксем ҫинче, вунпилӗк е вунӑ ҫул каяраххи те ҫавах мар-и, пӗр кӗтуҫ ачи ӗнесем кӗтетчӗ, кавӑн хуппине ҫӗҫӗпе касса эрешлентеретчӗ, выльӑхсен чарисем туласса кӗтетчӗ.
20 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.