Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗлне (тĕпĕ: тӗл) more information about the word form can be found here.
Йывӑҫсем хушшипе каялла утрӗ вӑл, киремет карти ҫывӑхӗнче пӗр ватӑ ҫӑка тӗлне пытанчӗ.

Яндул прошел меж деревьев обратно и остановился возле старой липы, прямо у ограды.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Мӑйӑрне ашшӗ ачисем илме пултарассине асра тытса ҫакнӑ-мӗн хампар тӳпине — шӑп икӗ каштан варри тӗлне, каштасем ҫинчен алӑ ҫитмелле мар ҫӗре ҫакнӑ.

Видимо, отец понимал, что девчонки будут не прочь полакомиться орехами, и повесил мешок как раз в центре меж двух перекладин, откуда его детям было не достать.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Мирун куҫӗ тӗлне пулас мар тесе Ваҫук пусмапа лупас тӳпинчи утӑ ҫине выртрӗ, шӑннӑ аллисене ҫанӑ ӑшне хире-хирӗҫ чикрӗ.

Не желая никого видеть, тем более Мируна, Вазюк взобрался на сеновал и, сунув озябшие руки в рукава, свернулся калачиком.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӳлӗхҫӗм, ӑҫтан тупӑнать пӗр ҫын тӗлне ҫавӑн чул асап-хӗн-хур!

Пюлех всесильный, откуда берется столько несчастий на одну человеческую голову?

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ильмук тӗлне пӗлес пулсан та шарламӗччӗҫ вӗсем.

Да коль и знала бы, где Ильмук, ни за что бы не сказала этим ищейкам.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑмла карти тӗлне кивӗ кӗл туха-туха сапнӑ ав, тислӗк хунӑ.

Вон хмельник удобрил золой, навозу навозил.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Шупкалниех те мар-ха, ҫӑра тӗттӗм кӑшт ҫеҫ кӑвакарчӗ, шӗвелчӗ те, пӳртри япаласем хӑйсен тӗлне аса илтере пуҫларӗҫ.

Яндулу удалось разглядеть внутреннее убранство дома.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кӑнтӑрла тӗлне хулари полици участокне пӗр ҫамрӑк ҫын уксахласа пырса кӗчӗ.

Ближе к полудню в городской полицейский участок, прихрамывая, вошел молодой человек.

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫӳресен-ҫӳресен вӗсем хупах тӗлне пулчӗҫ те пӗр пулӑштух эрех илсе тухрӗҫ.

Побродив по городу, они вышли к захудалому кабаку, взяли там полштофа.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ивук куншӑн ҫилленмелле-ши, ҫилленмелле мар-ши текелесе пынӑ хушӑра вӗсем ял тӗлне ҫитрӗҫ.

Пока Ивук раздумывал, сердиться ему на своего работника или радоваться, подъехали к деревне.

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чӑваш Республикин Ял хуҫалӑх министерстви палӑртнӑ тӑрӑх, регионта 2022 ҫулхи кӑрлач уйӑхӗн 1-мӗшӗ тӗлне усӑ курӑнмасӑр выртакан ял хуҫалӑх валли уйӑрнӑ ҫӗр лаптӑкӗсем 17,3 пин га шутланать, кӑҫал вӗсенчен 10,6 пин га пусӑ ҫаврӑнӑшне кӗртме шутлаҫҫӗ.

Help to translate

Пултӑранпа кӗрешессине Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ виҫӗ ҫулта уҫӑмлатса пама сӗннӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/11/09/pult ... -vice-cult

Иртнӗ эрнере районти культура ҫуртӗнче Ял хуҫалӑх тата тирпейлекен промышленноҫ ӗҫченӗсен кунӗ тӗлне йӗркеленӗ конкурса пӗтӗмлетнӗ.

Help to translate

Конкурса хастар хутшӑннӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/11/08/%d0%ba%d0%b ... bd%d0%bda/

Пирӗн республикӑри шкул ачисем те айккинче тӑрса юлмаҫҫӗ, вӗсенчен октябрӗн 24-мӗшӗ тӗлне 2072 заявка килнӗ, ҫав шутра 639-шӗ — офлайн мелпе вӗренес кӑмӑллисенчен.

Help to translate

Икӗ пин ытла заявка тӑратнӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/11/08/%d0%b8%d0%b ... 82%d0%bda/

Информаци технологийӗсен центрӗн директорӗн ҫумӗ Анжелика Кущак паянхи кун тӗлне Чӑваш Енре пурӑнакансем пӗрлехи патшалӑх пулӑшӑвӗсен порталӗ урлӑ 119 пулӑшупа, ҫав шутра 37-шӗ муниципаллӑ, усӑ курма пултарнине палӑртнӑ.

Help to translate

Цифра аталанӑвӗ – тӗп вырӑнта // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/11/08/%d1%86%d0%b ... %82%d0%b0/

Ку вӑхӑт тӗлне 47 киле ҫутҫанталӑк газӗ илсе ҫитернӗ те, вӗсенче «кӑвак ҫулӑм» ҫунать.

Help to translate

«Кӑвак ҫулӑм» ҫунать, кил-ҫурт хӑтлӑхпа тулать // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d0%baa%d0% ... %bb%d0%b0/

2000 ҫул тӗлне вара районти чылай ялта ҫутҫанталӑк газӗ ҫунма пуҫланӑ.

Help to translate

«Кӑвак ҫулӑм» ҫунать, кил-ҫурт хӑтлӑхпа тулать // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d0%baa%d0% ... %bb%d0%b0/

Сентябрӗн 1-мӗшӗ тӗлне районти ял хуҫалӑх предприятийӗсем 10200 гектар ҫинче пӗрчӗллӗ тата пӑрҫа йышши тырӑсене вырса ҫапса тӗшӗленӗ.

Help to translate

Хирсем тырӑран, улӑмран пушанаҫҫӗ // Р.Басников. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d1%85%d0%b ... %d0%b0cce/

Сентябрӗн 5-мӗшӗ тӗлне районӗпе пӗрчӗллӗ тата пӑрҫа йышши культурӑсене 36855 тонна пуҫтарса кӗртнӗ.

Help to translate

Ҫӗртме тӑваҫҫӗ // Р.Басников. http://kasalen.ru/2022/09/06/ce%d1%80%d1 ... %d0%b0cce/

Сентябрӗн 9-мӗшӗ тӗлне 12476 гектар лаптӑк ҫинчен пӗрчӗллӗ тата пӑрҫа йышши тырӑсем пуҫтарса илнӗ.

Help to translate

Ҫӗрулми кӑлараҫҫӗ, ҫӗртме тӑваҫҫӗ // Р.Басников. http://kasalen.ru/2022/09/09/ce%d1%80%d1 ... %d0%b0cce/

Сентябрӗн 19-мӗшӗ тӗлне 440 гектар ҫинчен куккурус пухса кӗртнӗ, 185 гектар ҫӗрулми кӑларнӑ.

Help to translate

Хирсем пушанса пыраҫҫӗ // Р.Басников. http://kasalen.ru/2022/09/20/%d1%85%d0%b ... %d0%b0cce/

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed