Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӗт the word is in our database.
вӗт (тĕпĕ: вӗт) more information about the word form can be found here.
Чӑваш чӗлхи грамматикинче епле улшӑнусем пулса пынисене тишкерекен хальхи вӑхӑтра пушшех кирлӗ, вӗт!..

Help to translate

«Сывлӑх сунатӑп пурне те!!!» // Леонид Атлай. https://t.me/parhatar/116

Музыкӑпа юрра юратни шӑпах унран килнӗ пулӗ тетӗп, вӑл баянпа, гитарӑпа выляма питӗ лайӑх пӗлнӗ вӗт, - каласа парать Людмила Николаевна.

Help to translate

Эпир пулмасан кам пултӑр? // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... -r-3435572

Халӗ ачасем шкултан тухмасӑрах кирлӗ рекомендацисемпе сиплев илме пултараҫҫӗ вӗт.

Ведь теперь ребята могут получить необходимые рекомендации и лечение, не выходя за пределы школы.

Пишпӳлекри 3-мӗш вӑтам шкулта стоматологи кабинечӗ уҫӑлнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/v-rent/2023-09-0 ... ln-3418135

Вӗсем хӑйсен профессийӗ кирлӗ пулни ҫинчен калакан информацие ачасене ҫав тери интереслӗ те ӑнланмалла пӗлтерме пултарнӑ вӗт.

Ведь они смогли так интересно и доступно донести до ребят информацию о нужности и важности своей профессии.

Пушар чаҫӗн сотрудникӗсем ачасене кӑмӑллӑ кӗтсе илнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ln-3371822

Ял медицини шӑпах вӗсем ҫинче тытӑнса тӑрать вӗт, ҫавӑнпа та ӑна уйрӑмах тимлӗ пӑхмалла.

А ведь именно на них во многом держалась вся сельская медицина, поэтому на это надо обратить особое внимание.

Радий Хабиров Пушкӑртра авариллӗ ФАПсем хӑҫан юлманни ҫинчен каласа панӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/meditsina/20 ... an-3375410

Ҫак шкулта вӗренекенсене пурне те занятисем килӗшеҫҫӗ, пациентсене хӑйсене хӑйсем пулӑшма вӗрентеҫҫӗ вӗт.

Всем, кто занимается в этой школе, занятия нравятся, ведь пациентов обучают оказывать помощь самим себе.

Уфари 18-мӗш больницӑра диабетпа чирлисем валли шкул ӗҫлет // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... et-3375024

Хайне валли вӗт

Лично для себя.

«Икӗ таможенник чикӗ хуралласа тӑраҫҫӗ…» // Аҫтахар Плотников. https://t.me/senkapkan/313

Пӗтеп вӗт, сӳнеп…

Help to translate

Юлашки тӗлпулусем // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Ун пирки те ҫырнӑччӗ вӗт Петӗр.

Help to translate

Юлашки тӗлпулусем // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Темиҫе ҫӗр ҫул маларах мӗн пулни пӗтӗмпех ҫав шывпа юхса кайнӑ вӗт.

Help to translate

Юлашки тӗлпулусем // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

— 1936 ҫултанпа тата вӑтӑр икӗ ҫул иртсе кайрӗ вӗт.

Help to translate

Юлашки тӗлпулусем // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Юлашкинчен: «Куҫарса вӑхӑт ирттериччен ытларах чӑвашла ҫыр. Вырӑс поэчӗсем куҫарччӑр сана. Хӑшӗсем аванах куҫараҫҫӗ вӗт», терӗм.

Help to translate

«Эс те аллӑ, эп те аллӑ…» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Петр Петрович ман пекех правлени секретарӗ вӗт, — тесе, алӑ пачӗ те таҫталла васкарӗ.

Help to translate

«Эс те аллӑ, эп те аллӑ…» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Ара, эс ӗлӗк вырӑсла куҫарса аппаланмастӑнччӗ вӗт.

Help to translate

«Ӗмӗр сакки сарлака» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Чӑваш литератури пирки калаҫма тӳр килмерӗ вӗт.

Help to translate

Ҫамрӑклӑх // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

— Эс ху та аван оратор вӗт.

Help to translate

Ҫамрӑклӑх // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Эппин, тунсӑха ытлашшипех пусарса (ку таранччен эсир пӗртте капла пулман вӗт, Николай Егорович!), чи малтан халӗ тухтӑрсем патне ҫӳреме вӑтанмалла маррине аса илтересех тетӗп.

Help to translate

«Салам пултӑр, хисеплӗ Николай Егорович!!!...» // Леонид Атлай. https://t.me/parhatar/65

Кама мӗн кӑсӑклантарать вӗт.

Help to translate

Историе истори кӗнекинче хӑварасчӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6379.html

Вӗсем вӗт хӗвелпе пӗрле тӑраҫҫӗ, хӑш чухне унран та иртерех.

Help to translate

"Илемлӗ мар чечексем пулмаҫҫӗ" // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ma-3394811

Шкул ачи йӗнер ҫинче ҫав тери шанчӑклӑн ларать вӗт!

Ведь школьник так уверенно держится в седле!

"Башҡорт аты" Пушкӑрт йӑхӗнчи лашасен Тӗнчери фестивальне сакӑр ҫулти коневод Ибрагим Галин хутшӑнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/kultura/2023-08- ... -n-3380315

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed