Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл вӗт ҫавнашкал ӑнман ҫын, ӑна лаша ҫинче ларнӑ чух та йытӑ ҫыртса илме пултарать!»Как говорится, если уж кому не везёт, то его и на коне собака укусит!»
Тунтикун, июлӗн ҫирӗм саккӑрмӗшӗнче Эмиль пальт валли хатӗрленӗ чустана ашшӗн пуҫӗ ҫине тӑкса яни, унтан сарайӗнче ҫӗрӗмӗш кӗлетке касса кӑларни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Сарайне хупса лартнӑ Эмиль йытӑ пек хаяр.
Тунтикун, июлӗн ҫирӗм саккӑрмӗшӗнче Эмиль пальт валли хатӗрленӗ чустана ашшӗн пуҫӗ ҫине тӑкса яни, унтан сарайӗнче ҫӗрӗмӗш кӗлетке касса кӑларни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Мана пӗр-пӗрне тана хурса калаҫакан ҫын ушкӑнӗ кирлӗччӗ, тата манӑн хама шапана е йытӑ ҫурисене вӗлернӗ пек таптаса вӗлересрен хӑрамасӑр урамсемпе уйсем тӑрӑх уткаласа ҫӳрес килетчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Телее, ку йытӑ аван вӗрентнӗскер пулчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Йытӑ мана сиссе тӳрех ман пата чупса пычӗ, мана ҫӑварне хыпрӗ те хуҫи патне илсе пычӗ, хӳрипе хавассӑн выляткаласа, ун ури патне ерипен антарса хучӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Йӗкехӳрисем пысӑк йытӑ пекехчӗ, анчах ҫивӗчрехчӗ те хаяртарахчӗ.Крысы были величиной с большую дворняжку, но отличались гораздо большей ловкостью и злобой.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Эпир апат туса пӗтереспе пӳлӗме виҫӗ е тӑватӑ йытӑ чупса кӗчӗҫ.Обед уже подходил к концу, когда в комнату вбежали три или четыре собаки.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ҫитменнине тата эпӗ пирӗн ачасем ҫерҫисене, кроликсене, кушак ҫурисемпе йытӑ ҫурисене час-часах ним хӗрхенмесӗр асаплантарнине аса илтӗм.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Атьӑр-ха вӗсене пурне те асӑнса тухар, ашшӗ — Антон, амӑшӗ — Альма, йӑмӑкӗ — Ида, хуҫалӑхра пулӑшакан Альфредпа Лина тата икӗ лаша, икӗ вӑкӑр, сакӑр ӗне, виҫӗ сысна, теҫеткене яхӑн сурӑх, вун пилӗк чӑх, пӗр автан, пӗр кушакпа пӗр йытӑ.
Леннебергӑри Эмиль // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
«Пирӗн пуҫ ҫинче ҫӑхан кӗтӗвӗсем кӑранклатса вӗҫетчӗҫ, пирӗн вилнӗ салтаксен ӳчӗсемпе тӑранса, шӑп Мускавранах йытӑ кӗтӗвӗсем пирӗн хыҫран пыратчӗҫ, — тесе ҫырнӑ француз офицерӗ Лабом.
VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Ҫав кунсенче Крылов хӑйӗн «Кашкӑр йытӑ картинче» ятлӑ басня ҫырнӑ.
V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
— Темех мар, ман йытӑ сан чӑххуна тытса ҫинӗ.
Анекдот пуххи // Капкӑн. «Капкӑн», 2011, 1№, 6 с.
Йытӑ Кузнецовӑн ури умне сиксе ӳкнӗ.
Кох патӗнче пулни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Кохӑн урисем патӗнче овчарка йытӑ выртнӑ.
Кох патӗнче пулни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Йытӑ аяккалла кайса ларнӑ.
Кох патӗнче пулни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Валя пӗр утӑм малалла ярса пуссанах, ун умне калама ҫук пысӑк овчарка йытӑ сиксе пынӑ.Валя сделала лишь шаг вперед, как к ней в два прыжка подскочила огромная овчарка.
Кох патӗнче пулни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Шмидтӑн чӗркуҫҫи хушшинче хайхи «партизана километртанах сисекен» овчарка йытӑ мирлӗн ларса пынӑ.У ног Шмидта мирно сидела овчарка, та самая овчарка, которая «чуяла партизан за километр».
Кох патӗнче пулни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Епле ӑслӑ йытӑ! — тӗлӗннӗ пек тунӑ Кузнецов, йытта колбаси татӑкӗ пӑрахса парса.Какая умница! — восхищался Кузнецов, бросая собаке кусок колбасы.
Пулӑшакансем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Эпӗ ӑна СС усракан йытӑ кӗтӗвӗнчен суйласа илтӗм.
Пулӑшакансем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вӑл йӗре-йӗре куҫне юхтарса кӑларӗ, ҫӳҫне тӑрмаласа ҫӑлса пӗтерӗ, шанса-хӑрса кайӗ, хӑйне хӑй ылханса йытӑ вилӗмӗпе вилӗ!..
IX // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.