Шырав
Шырав ĕçĕ:
Нимӗн астумасан та, ку вырӑна эпӗ лайӑх астӑватӑп: сылтӑм енче тӗмеске пур, ун ҫинче типӗ курӑк шӑртланса ларать, нимӗҫ аттисем умӗнче пер пӗчӗк юр купи пур, унтах, типӗ курӑк патӗнче, хура лакам курӑнать.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Куна малтанах хатӗрлесе-шухӑшласа хунӑ наступлени теме ниепле те май ҫук, мӗншӗн тесен тапӑнма та вӗсем пирӗн патӑрта ҫеҫ, плацдармӑн пӗчӗк участокӗнче кӑна тытӑнчӗҫ, ҫыннисем те хӑйсен сахал, артиллери хӳттипе тухнӑ автоматчиксен ушкӑнӗ ҫеҫ.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Унта тӗк тӳшек сарса хунӑ, пӗчӗк минтер, татӑк-кӗсӗкрен ҫӗленӗ утиял выртаҫҫӗ.Там была расстелена перина с куцей подушкой и видавшее виды тряпичное одеяло.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Анчах эпӗ ку плацдарма илнӗ ҫӗре хутшӑнман, карттисем, эп курнисем (эпир карттӑсӑр ӗҫлеместпӗр), мана нимӗн те каламаҫҫӗ: вӗсем эпир ӗҫлекен плацдармӑн пӗчӗк пайӗсене ҫеҫ кӑтартаҫҫӗ.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Юлашкинчен, Тарнобжег текен пӗчӗк хуларан иртсен, «Каҫӑ патне каймалли ҫул» тесе ҫырнӑ кӑтарту хӑмисем курӑна пуҫларӗҫ.Наконец за маленьким городком Тарнобжегом появились указатели: «На переправу».
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Эпир халь ӗнтӗ пӗчӗк ача мар…
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Кӗҫех пире дивизионри ытти ачасем хӑваласа ҫитрӗҫ: пӗри — пӗчӗк Витя Петров — вычислитель.Нас нагнали другие ребята из дивизиона: один — вычислитель Витя Петров.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Мана ача кирлӗ, таса, пӗчӗк ача…
1943-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Пӗчӗк тӗрӗслеве сиплекен тухтӑрпа сестрасем ҫеҫ тухаҫҫӗ.
1943-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Вера Михайловнӑран эп кӑштах шикленетӗп те, тен, именетӗп те-и. Вӑл, хӑйне асла хурса, манпа пӗчӗк ачапа калаҫнӑ пек калаҫать, ман ҫине: кун тути ҫинче амӑш сӗчӗ типмен-ха, тенӗ пек пӑхать.
1943-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Эпӗ шоссе хӗррипе, пӗчӗк кӗртсем урлӑ аша-аша, пите ҫиле хирӗҫ тытса, нимӗн шухӑшсӑр малалла утатӑп.Я шел вдоль сугробов, по обочине шоссе, подставляя лицо ветру и снегу, и ни о чем не думал.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Татах чӗриклетрӗ вӑл, унтан татах, юлашкинчен вара алӑк йывӑррӑн уҫӑлса кайрӗ те, пусма вӗҫне ҫӗлӗк тӑхӑннӑ пӗр пӗчӗк ача тухса тӑчӗ.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Вӗсен таврашӗнчи ирӗк хирсемпе вӑрмансене те, пӗчӗк шыв-шурсемпе пысӑккисене те ҫавнашкалах юрататӑп эпӗ.Любил и простор полей и лесов, их окружавших, и речки малые, и реки большие, омывавшие их.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Унӑн урамӗ тикӗс мар иккен, йӗпе, кашни ҫурт умӗнче тенӗ пекех пӗчӗк пахча пур, пӳрчӗсем чылайӑшӗ — арканчӑк, чылайӑшне улӑмпа, турпаспа витнӗ, тимӗрпе витни вара пӑт-пат анчах.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Танксен колонни кӗҫех вӑрмана кӗрсе ҫухалчӗ, эпир вара ҫумӑр якатса кайнӑ пӗр пӗчӗк ҫул тӑрӑх вӗсем хыҫҫӑн утрӑмӑр.Колонна танков скрылась в лесу, а мы пошли за ней по проселочной дороге, размытой дождем.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Пӗр пӗчӗк вӑрман ҫывӑхӗнче командирсенчен тахӑшӗ команда пачӗ: — Выртӑр! Танксем! — кӑшкӑрчӗ вӑл.За очередным леском кто-то из командиров подал команду: — Ложись! Танки!
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Эпир фронталла утатпӑр, пирӗнпе юнашар ҫурма пушӑ троллейбуссем — ҫаврӑнӑҫусӑрскерсем, вӑрҫӑчченхи мирлӗ пурнӑҫа аса илтерекен кӑвак аяклӑ, шурӑ пӗчӗк табличкӑллӑ машинӑсем, хуллен шӑва-шӑва иртеҫҫӗ.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Аттене эпӗ вӑрҫӑччен те килте сахал курнӑ, халь вара, вӑрҫӑ пуҫланнӑранпа — пушшех сахал, анчах эпир унпа пӗчӗк ӗҫре те, пысӑккинче те яланах пӗр чӗлхе тупатпӑр.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Пӗчӗк мар!
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Тата ҫакна асту, вӑл халь пӗчӗк мар ӗнтӗ.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.