Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫӗре (тĕпĕ: ҫӗр) more information about the word form can be found here.
Аня вара 1993 ҫулта ҫӗре кӗнӗ...

Help to translate

Чун ыратӑвӗ // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Ҫӗнтерӳ кунне кӗтсе илнӗ вӑл, анчах ун хыҫҫӑн нумай пурӑнайман, ҫӗре кӗнӗ.

Help to translate

Чун ыратӑвӗ // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Георгий Игнатьевич вӑрҫӑ пуҫланнине курайман, таврана хӑрушӑ хыпар сарӑличчен пӗр уйӑх маларах ҫӗре кӗнӗ.

Help to translate

Чун ыратӑвӗ // Луиза Васильева. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Мечӗк тупни эсӗ ун пекех вӑйлӑ сикме, ҫӳлелле вӗҫме, ҫӗре ҫапӑнсан та арканмасса ӗненетӗн.

Help to translate

Мӗн пӑшӑрхантарать сана? // Тантӑш. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Раҫҫей ял хуҫалӑх надзорӗн Чӑваш Енри тата Чӗмпӗр облаҫӗнчи управленийӗн специалисчӗсем каланӑ тӑрӑх - ҫӗре 2 млн тенкӗлӗх шар кӑтартнӑ.

Help to translate

Ҫапма пӗлмесен... // Надежда Васильева. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Шел, Евдокия Васильевна вӑхӑтсӑр ҫӗре кӗчӗ.

Жаль, Евдокия Васильевна скоропостижно скончалась.

Янаварӑм ман, янаварӑм, Эп сана йӗвентен ямарӑм... // Татьяна Борисова. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Курав уҫнӑ ҫӗре халӑх питӗ нумай пынӑччӗ.

На открытие выставки пришло много народу.

Хӗрарӑм илемӗн фотоӳнерҫи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Шел, мӑшӑрӗ Лидия 10 ҫул каялла ҫӗре кӗнӗ, тепӗр хӗрӗ Наташа пурнӑҫран уйрӑлнӑранпа та ҫак кӗркунне пилӗк ҫул пулать.

Жаль, супруга Лидия 10 лет тому назад покинула этот мир, этой осенью будет 5 лет как ушла из жизни другая дочь Наташа.

Хӗрарӑм илемӗн фотоӳнерҫи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Ҫапӑҫу хирӗнчи сурансене пула Алексей Алексеевич та нумай пурӑнайман — 1982 ҫултах ҫӗре кӗнӗ.

Help to translate

Орден-медальне ҫакса ҫӳреместчӗ // Роза Скворцова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Пӗри пӗчӗклех ҫӗре кӗнӗ.

Help to translate

Орден-медальне ҫакса ҫӳреместчӗ // Роза Скворцова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

регионсем хушшинче тӑтӑш турттармалли маршрутсем тӑрӑх автомобиль транспорчӗпе тӑтӑш турттарас ӗҫе йӗркеленӗ ҫӗре Раҫҫей Федерацийӗн саккунӗсемпе килӗшӳллӗн хутшӑнать;

участвует в организации регулярных перевозок автомобильным транспортом по межрегиональным маршрутам регулярных перевозок в соответствии с законодательством Российской Федерации;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

турттаракан – пассажира тата багажа кирлӗ ҫӗре илсе ҫитерме тата багажа ӑна илме право панӑ ҫынна пама хӑйсем ҫине пассажира илсе ҫӳрес енӗпе тунӑ договор тӑрӑх тивӗҫ илнӗ юридически сӑпат, уйрӑм предприниматель;

перевозчик – юридическое лицо, индивидуальный предприниматель, принявшие на себя по договору перевозки пассажира обязанность перевезти пассажира, доставить багаж в пункт назначения и выдать багаж управомоченному на его получение лицу;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Юраман ҫӗре ҫуп-ҫап тӑкни вара пирӗн республикӑра чӑн-чӑн нуша – 1364 купа палӑртнӑ.

Help to translate

Таса хуласем // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Ҫакна пула пирӗн тепӗр йывӑрлӑх сиксе тухрӗ: ҫӗре ҫӗнӗрен межевани тумалла, кадастр планӗшӗн тӳлемелле тата ытти те.

Таким образом у нас возник другая проблема: землю надо межевать по новой, заплатить за кадастровый план и т.д.

Ӗлӗкхилле шухӑшлани чӑрмантарать // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Анчах та пуҫлӑх участковӑя пӗлтерсе вырӑна килсе ҫитнӗ ҫӗре вӗсен йӗрри те юлман.

Help to translate

Ту Магомед патне каять // ВИКТОРИЯ ВЫШИНСКАЯ. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

«Эпӗ чи малтан мунча хутса ятӑм. Хура мунча. Тӗтӗм-сӗрӗм. Кӑштах хӗрсе ҫитсен, ӑшӑннӑ шывпа пур мунчана ҫуса тасатрӑм. Пысӑк хуранта лӗп шыв хатӗрлерӗм. Тул ҫутӑлса ҫитнӗ ҫӗре сана ҫуратрӑм…» – ҫакна мана пӗр хут ҫеҫ мар каласа панӑ анне.

Help to translate

Ман пурнӑҫӑн ир-каҫӗсем… // АЛЬБЕРТ НИКОЛАЕВ-КӲЛЬВАР. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Амӑшӗ вӑхӑтсӑр ҫӗре кӗнӗренпе вӗсем ҫак кил-ҫуртра телей тупнӑ.

Help to translate

Ҫирӗп ҫемье – ҫирӗп ҫӗршыв // АННА ФИЛИППОВА. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Ҫӗре ӗлӗкхилле кӗреҫепе е сухапуҫпа хатӗрлемеҫҫӗ — ҫак ӗҫе мотоблокпа пурнӑҫлама чылай ҫӑмӑлрах.

Help to translate

Ялти йӗркелӗх - ҫӗршыври тӑнӑҫлӑх // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Пырса кӗнӗ ҫӗре, алӑк тӑррине, «Ырӑ сунса кӗтетпӗр!»

Help to translate

Ҫӗрпӳре, ҫӗрпе акапуҫ уявӗнче // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Малтан арӑмӗ ҫӗре кӗчӗ.

Вначале умерла его жена.

"Анне вилсен атте мӑнастире кайрӗ" // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed