Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эс хутора каясси ҫинчен ҫитсе пӗлтерес мар-и?
VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ну, каях эс, служивӑй, эпӗ ним мар тупса пыратӑп ӑна!Ну, ты иди, служивый, а я его разыщу и представлю туда прямо тепленького!
VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Хыт кукар та иккен эс, йӗкӗт… — тараватлӑн кулчӗ сӑмах авӑртма юратакан хӑна, Мишатка ҫине пӑхса.— Однако скупой ты, паренек… — добродушно улыбался словоохотливый гость, обращаясь к Мишатке.
IV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Утма пултаратӑн-и эс?
III // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Ан тарӑх вӑл ӑйӑрсене эс, Ксюша.
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Шыраса пӑхнӑ-и эс? — тӗртсе илчӗ ӑна Аникушка, вырӑнлӑ астутарса.На что Аникушка ему резонно заметил: — А ты пробовал искать-то?
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хура вӑл майӗнчен ачашласа: — Маттур эс, Иван Иваныч! — терӗ.
IV. Тӗлӗнмелле мыскара // С. Алексеев. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан С. Алеквеев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 68 с.
Халӗ эс, пуҫ тайса, реверанс туса кӑтарт-ха!
IV. Тӗлӗнмелле мыскара // С. Алексеев. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан С. Алеквеев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 68 с.
Ҫывӑх ҫын вара эс пырсан яланах хавас, вӑл сана хӗрхенетех, канаш парса пулӑшать, кирлӗ пулсан, хӑйӗн юлашки татӑкне те санпа пайлать.
21 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Эс мана обком секретарӗ умӗнче хӑртрӑн та, ман ҫапах ӗҫ санни чухлӗ ҫеҫ мар!— У меня дел не с твое, хоть ты и поносил меня перед секретарем обкома!
9 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Каҫар эс мана, каяннӑя, — йынӑшрӗ Саввушкӑ ҫаплах чӗтрекен сассипе.— Прости ты меня, окаянного, — с неутихающей дрожью в голосе ныл Саввушка.
12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Эх, эс те ҫав!..
5 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Мӗн тупрӑн эс унта?
2 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Мӗн эс, атте? — хашкаса ыйтрӗ Ксени.— Ты что ж это, тятя? — прерывисто дыша, проговорила Ксения.
2 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Эх, эс те! — Разведка командирӗ вара, — Ставрополь ҫынни, патша ҫарӗнче унтер-сверхсрочник пулнӑскер, чаҫран киле ҫара ҫерҫи пек пырса кӗресси мӗн пек йывӑррине хӑй тӳссе курнӑскер, — сарлака кӑкӑрӗ ҫумӗнчен чылаях йывӑр вӑчӑраллӑ сехет вӗҫерчӗ, каларӗ:
LXV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Вӑл унччен малтан ҫеҫ-ха: Упа мучи, лӗмсӗркке утаман, Туртса ҫур эс урхамах утӑма, — Пӑрса хур, эппин, ухмах пуҫӑма… тесе юрласа пыратчӗ.— Он надысь все игрывал: Уж ты, дедушка-ведмедюшка, Задери мою коровушку, Опростай мою головушку…
LI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Пӗр ҫапла калаҫма кӑна пӗлетӗн ҫав эс.
XLVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Сӗвенсемччӗ унпа сылтӑм хулӑм ҫумне, Унтан хур эс ӑна сулахай енне, Сулахай енне, шурӑ кӑкӑр ҫине.И-эх! на правую сторонушку, На правую, да на левую, Да на грудь мою, грудь белую.
XLI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ой эс, йӗкӗтӗм, мӗскӗнех йӗкӗт, Чалӑштар пуҫна кунтарах, ара, Пӑртаках кӑна чалӑштар пуҫна…Ты, мальчишечка, разбедняжечка, Ой, ты склони свою головушку, Ты склони свою головушку…
XLI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Эпӗ итлерӗм сана, халӗ эс мана тӑнла.
XXXIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.