Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тӳмеленӗ ҫухи мӑя хӗсерех тӑрса тӳрӗ туса хучӗ.Застёгнутый воротник плотно облегал шею, делая её твёрдой, прямой.
18 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Атту рашпильпе хырнӑ пулсан та юратчӗ, — хушса хучӗ Биденко, «пӗчӗк кӗтӳҫӗн» начарккарах, анчах ҫапах та хитре те вӑйлӑ ураллӑ ҫирӗп кӗлетки ҫине кӑмӑллӑн пӑхса.
18 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Тӑнлавӗсене те чалӑшрах тума ан манӑр, — хушса хучӗ Горбунов.
17 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ҫӗнӗ, илемлӗ те ырӑ пурнӑҫа кӗрекен ҫын пек хумханса, Ваня ещӗк ҫине ларчӗ те, аллисене хӑюсӑр кӑна чӗркуҫҫисем ҫине хучӗ.
17 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Вара вӑл пӗр васкамасӑр, чӑн-чӑн хуҫа пек, япаласене пӗр вырӑнтан тепӗр вырӑна иле-иле хучӗ, кашни япалине уйрӑмӑн ҫутӑ еннелле тытса пӑхрӗ.
17 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Горбунов шӑлавар кӗсьинчен ятарласах ҫак ӗҫе тума чиксе килнӗ кӑмрӑк катӑкне кӑларчӗ те, алӑк ҫине шултӑра саспаллисемпе ҫырса хучӗ:
16 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Салтса ярӑр усалӑн аллине, — терӗ хӗрарӑм нимӗҫле питӗ хӑвӑрт, унтан ылттӑн шӑлне кӑтартса юриех кулса илчӗ те, вырӑсла хушса хучӗ: — Салтӑр ачан аллисене.
15 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Пӗрре каланӑ сана, — тесе татса хучӗ Горбунов.
14 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Капитанӗ вара вӗсем ҫине ҫирӗппӗн пӑхса илчӗ те, чылай вӑхӑт шарламасӑр шухӑшласа тӑнӑ хыҫҫӑн, хыттӑн каласа хучӗ:А он строго посмотрел на них и после некоторого, довольно продолжительного раздумья твёрдо сказал:
11 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Вӑл кивӗ арман чулӗ ҫине ларчӗ, янаххине ал тупанӗ ҫине хучӗ те, хапха ҫинчен куҫ илмесӗр пӑхса, чӑтӑмлӑн кӗтме тытӑнчӗ.
9 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Нумай калаҫма юратман Биденко хӑйӗн миххине салтрӗ те, «Суворовский натиск» хаҫат ҫине пӗр пысӑк ывҫӑ сахӑр катӑкӗсем кӑларса хучӗ.
4-мӗш сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Паллах, сахӑрне ҫыртса мар, ярса ӗҫетпӗр, — хушса хучӗ вӑл лӑпкӑн.
4-мӗш сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Ҫар службинче тарҫӑсем ҫук, — вӗрентмелле хушса хучӗ яланах тӗрӗс сӑмах калакан Биденко.– На военной службе швейцаров нету, – назидательно заметил справедливый Биденко.
4-мӗш сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Полк тӑрӑх приказ… — терӗ вӑл ҫирӗппӗн, анчах та тӳссе тӑраймарӗ, хура куҫӗсене ялкӑштарса илсе, хумханса хушса хучӗ:
3 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Вера пӳрте кӗчӗ, ачана кравать ҫине хучӗ.
Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19
(Следователӗн хучӗ ҫинче кӑтартать).
Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Хӗр хут листисене ещӗкне пуҫтарса хучӗ.
Старикпе хӗр тата хӗвел // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 59–64 стр.
— Хӗвелӗ мӗнешкел! — йӑваш сассипе ҫӗклӗнӳллӗн каласа хучӗ вӑл.
Старикпе хӗр тата хӗвел // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 59–64 стр.
— Пирӗн пуҫсем пӗр пек ӗҫлеҫҫӗ пуль, — тесе хучӗ.
Математика мыскари // Александр Галкин. https://vulacv.wordpress.com/2017/10/19/ ... %B8%D0%BD/
— Мӗн пултӑр, амӑшӗ хӗненӗ! — пат татса каласа хучӗ Типшӗм Тимуш.— А что может быть, мать побила! — сказал наотрез Худой Тимуш.
Математика мыскари // Александр Галкин. https://vulacv.wordpress.com/2017/10/19/ ... %B8%D0%BD/