Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ саншӑн ҫав шухӑш, манӑн юлташӑмсем шутланӑ пек, «ачалла, айванла» туйӑнмӗ тесе шухӑшлатӑп»…Надеюсь, что она не покажется тебе, как некоторым моим спутникам, «детской или безрассудной»…»
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпӗ ҫурҫӗрелле, ҫурҫӗр летчикӗ пуласшӑн шухӑшлатӑп.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Анчах та халӗ эпӗ вӗсем ҫинчен ӗлӗкхин пек мар, урӑхла шухӑшлатӑп.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпӗ «илӗҫ-ши, илмӗҫ-ши?» тесе шухӑшлатӑп.
Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпӗ хамӑн ҫитес кун-ҫула тытакан, темӗнле тӗлӗнмелле майпа вӑрттӑн ҫыхӑнса кайнӑ ҫын ҫинчен те шухӑшлатӑп.
Вунпӗрмӗш сыпӑк. Пӑлхавлӑ слобода // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Хӑш чух эпӗ ҫапла та шухӑшлатӑп: «Вир-вир кукамай та, кунӗ ҫывхарса килнине сиссе, часрах васкать, ҫӑмарта нумайрах туса хӑварасшӑн…Иногда я про себя думаю: «Вот так и букашка, видя, что ей каюк приходит, спешит отложить яички…
16 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Выртатӑп — шухӑшлатӑп, ҫывӑратӑп та, ҫывӑрмастӑп та.
Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Шухӑшлатӑп
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
«Кирлӗ пулсан пултарӑп, тесе шухӑшлатӑп».
2 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
«Ӑҫтан-муртан килсе лекнӗ-ха кунта Даша инке?» — шухӑшлатӑп хам.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпӗ хам киле таврӑнасси, аннене Даша инкепе калаҫма пуҫласси ҫинчен шухӑшлатӑп.Я думал о том, как я вернусь домой, как стану говорить с матерью, с тетей Дашей.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Мӗн чухлӗ шухӑшлатӑп, ҫавӑн чухлӗ манӑн чунӑм тӑвӑлса пырать.Чем больше я думал, тем все тяжелее становилось у меня на душе.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫаксене аса илсен, Энск присутствинче, тӗксӗм залра, ҫӳлӗ барьер хыҫӗнче ларакан чиновниксем манӑн сӑмахсене пурпӗрех ӗненмен пулӗччӗҫ тесе шухӑшлатӑп эпӗ халӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Килес ҫывӑх вилӗм ҫинчен шухӑшланӑ май эпӗ хам ҫинчен ҫеҫ шухӑшлатӑп; хӑшӗсем ӑна та тумаҫҫӗ.Думая о близкой и возможной смерти, я думаю об одном себе: иные не делают и этого.
Июнӗн 16-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Халь эпӗ акӑ мӗнле шухӑшлатӑп: вӗсем, урӑхла каласан, секундантсем, хӑйсен малтанхи планне кӑштах улӑштарнӑ пулас та Грушницкий пистолетне ҫеҫ пульӑпа авӑрласшӑн.
Июнӗн 16-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Мӗншӗн вӗсем мана пурте кураймаҫҫӗ-ха? тесе шухӑшлатӑп эпӗ, Мӗншӗн?
Июнӗн 12-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Куратӑн-и: эпӗ ӑна ӑнран кайичченех юрататӑп… вӑл та мана ҫавӑн пекех юратать пулӗ, тесе шухӑшлатӑп, ҫапла пуласса шанса тӑратӑп…Видишь: я ее люблю до безумия… и я думаю, я надеюсь, она также меня любит…
Майӑн 23-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
«Мӗн тӑвать халь Вера?» — тесе шухӑшлатӑп эпӗ…
Майӑн 16-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Эпӗ хам ҫавӑн пек пулӗ тесе шухӑшлатӑп.
Бэла // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Хам енчен эпӗ ҫапла шухӑшлатӑп: мана Ольӑран лайӑх кин кирлӗ те мар ҫав, тенӗ.Мать писала, что она со своей стороны лучшей невестки, чем эта самая дама бубен, себе и не желает.
9 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950