Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Ӑслӑскер! — кӗтмен ҫӗртен шутларӗ вӑл Мариам пирки.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Пӗчӗк катер тенкелӗ ҫине ларсан та Мариам ҫакӑн ҫинченех шутларӗ, унтан Нури хӑйне темӗнле кулӑшла япаласем пирки савӑнӑҫлӑн каласа панӑ пулин те, вӑл ӗнерхи аварисӗр пуҫне урӑх нимӗн ҫинчен те шутлама пултараймарӗ…
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Мӗн калама пултарам-ха эпӗ? — шутларӗ вӑл.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Вӑл хӑй ҫакӑнта пулнине ытлашши ҫын вырӑнне шутларӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Акӑ кам кирлӗ мана!.. — шутларӗ Мариам.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
«Тен, Саидӑна пӗлтермелле мар-ши? — шутларӗ те Мариам, ҫийӗнчех радиотелефон патне чупма шут тытрӗ.«Может быть, сообщить Саиде? — подумала Мариам и хотела сразу же броситься к радиотелефону.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Мариам Гасанова ҫӗр метрлӑ ҫӗнӗ никӗсӗн ҫирӗплӗхне кӑтартакан хушса тунӑ расчетсене пӗлтернӗ хыҫҫӑн, инженер вӗсене хӑй тӗрӗслесе пӑхма шутларӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
«Халлӗхе вӑл хӑйне начарах мар тытрӗ», шутларӗ Саида помощникӗ, студента пӗтӗм сооруженине кӑтартнӑ хыҫҫӑн.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Синицкишӗн нумайӑшӗ паллӑ пулнине, пуринчен ытларах, вӑл хӑй ӑҫта лекнине Александр Петрович шутланӑ пек мар тавҫӑрса илнине лайӑх пӗлсе, Саида студента шыв айӗнчи установкӑсемпе паллаштарма, ҫак условисенче вара изобретательсемпе пӗрле вӑл ҫӗнетсе урӑхлатнӑ прибор схемине тӗрӗслесе пӑхма шутларӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
«Епле-ха — вӑл шанчӑклӑ утса пырать! — кӳренсе шутларӗ Саида. — Хӑй патӗнче гостиницӑри пекех».«Как он уверенно шагает! — с досадой думала она. — Прямо как у себя в гостинице».
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Васильев хирурги инструменчӗсем пек ҫуталса тӑракан хӑй пӗлекен стенасемпе пӑрӑхсем ҫине, шурӑ халатсем тӑхӑннӑ ҫынсем приборсем умӗнче хытса тӑни ҫине пӑхса илчӗ те ҫапла шутларӗ:
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
«Нивушлӗ тӗрӗслев ӗҫне чарса лартмалла е хӑвӑртлӑха чакарса ӗҫлемелле? — шутларӗ Васильев.«Неужели надо прекращать испытания или работать на пониженной мощности? — думал Васильев.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Гасанов уявӗнче, унта эпӗ хамӑрӑн цистернӑсене тӗрӗсленӗ хыҫҫӑн пӗр самантлӑха кӑна кӗнӗччӗ, палламан хӗрача мана Васильев проектне пӑхса тухма сӗнчӗ те, ӑна феери тесе шутларӗ…
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
«Ахӑртнех, моторсен шавӗнче нимех те илтеймеҫҫӗ пулас, — шутларӗ те вӑл кантӑка тата хыттӑнрах шаккама тытӑнчӗ.«Наверное, ничего не услышат за шумом моторов, — подумал он и еще сильнее забарабанил по стеклу.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Анчах, сӑмах май каласан, аплах та мар-ха: уншӑн нумайӑшӗ ӑнланмалла мар, Синицкий вара хӑй пӗлме шутланисене пурне те курса тухма шутларӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
«Нивушлӗ ҫаксем минӑсем? — темӗнле шикленсе, ҫав вӑхӑтрах шанмасӑртарах шутларӗ студент.«Неужели это мины? — с тайным страхом и в то же время с неуверенностью подумал Синицкий.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
«Ну, кӑнах тума пултарайрӑр-ши вара, шуйттансем!» ҫиленсе кайса шутларӗ вӑл, унтан кресло ҫинчен сиксе тӑчӗ те, каллех ют кабинет тӑрӑх чупкалама пикенчӗ.«Ну, это черта с два!» со злостью подумал он, вскочил с кресла и снова забегал по чужому кабинету.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
«Ҫапла… — шутларӗ Синицкий.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
«Ҫынсем каларӗшле, ҫак костюмпа палламан ҫуртра пӗрремӗш хут пулмашкӑн тивӗҫлӗ мар тесе шутлама уйрӑмах тавҫӑруллӑ пулма кирлӗ мар», такамран тӑрӑхласа кулнӑн шутларӗ студент.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
«Тен, ҫак пӗчӗк коробкӑра ҫухалса ҫӳрекен мина вӑрттӑнлӑхӗ упранса тӑрать пулӗ? — иккӗленсе шутларӗ студент.«Может быть, в этой коробочке хранится загадка блуждающей мины? с сомнением подумал студент.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.