Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫуна ҫумне иконне ҫапатчӗ те «ҫунса кайнӑ чиркӳ валли» пуҫтарма пуян ялсем тӑрӑх ҫӳреме тухса каятчӗ.На сани икону прибьет и отправляется по богатым селам собирать «на погорелу церковь».
5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Ӑна ашшӗ пӑтратать — чиркӳ кӗлмӗҫе.
5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Чиркӳ патӗнче кӗтесре ӑна Саня кӗтсе тӑнӑ.
Вӑтӑр виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Вӗсем Воскресенски чиркӳ патӗнче тӗл пулма калаҫса татӑлнӑ.
Вӑтӑр виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ку манах чиркӳ лартма укҫа пуҫтарнӑ.
Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Пӗр танни пӗртан та-ха, хӑшӗсем авӑ, кресласем ҫинче лараҫҫӗ, теприсем чиркӳ умӗнче ташласа тӑраҫҫӗ!..Равны, равны, а одни, небось, в креслах сидят, а другие на паперти топчутся!..
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Пачӑшка учениксене каласа панӑ тӑрӑх чиркӳ — турӑ ҫурчӗ, ҫӳлти аттемӗр умӗнче ҫынсем пурте пӗр тан!Ведь он сам говорил ученикам, что церковь — дом господень и что перед царем небесным все люди равны!
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Кунта ав, темле пулсан та, чӗрӗ ҫынсем, ӑнланас пулать! — тесе ответленӗ чиркӳ старости.Ну, а здесь, как-никак, живые люди, понимать надо! — ответил церковный староста.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Кам чаплӑрах та пуянрах — чиркӳ патне ҫывӑхрах, чухӑнсем вӗсем карта ҫумӗнче, аякра та выртма пултараҫҫӗ.Кто поважнее да побогаче — к церкви поближе, а бедные могут и подальше лежать, у изгороди.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Сергей, ҫакна йӑлтах курса тӑнӑскер, пӗрре чиркӳ старостинчен Чемековран: мӗншӗн ҫавӑн пек вӑл? — тесе ыйтнӑ.Сергей, который всё это видел, при случае спросил у церковного старосты Чемекова, в чем тут дело.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ҫавӑнтах ун патне чиркӳ старости утса пынӑ та темӗн пӑшӑлтатса каланӑ.К нему сейчас же подошел церковный староста и что-то сказал.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ырантан чиркӳ хорӗнче юрлама пуҫлатӑн.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
— Эсӗ ахаль юрӑсем ҫеҫ юрлатӑн-и е тата чиркӳ кӗввисене те пӗлетӗн? — тесе ыйтнӑ пуп.— Ты только светские песни поешь или и церковные напевы знаешь? — спросил поп.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Вӗренӳ ҫулӗ пуҫланас умӗн Константин атте Серёжӑна сасартӑк чиркӳ хорне ҫӳретме шутланӑ.Перед самым концом учебного года поп вдруг вздумал определить Сергея в церковный хор.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Чемеков — чиркӳ старости ачи пулнӑ, пӗрремӗш класра вӑл икӗ ҫул ларнӑ, хӑй вунтӑватӑ ҫул тултарнӑ.Чемеков был сын церковного старосты и сидел второй год в первом классе, а было ему четырнадцать лет.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Унӑн, сылтӑмалла пӑрӑнса, Буйски урамне кӗмелле; чиркӳ хӳми ҫумӗнчен чупса иртмелле, унтан Рукавишников купецӑн икӗ хутлӑ чул ҫурчӗ патӗнчен, кайран Людмила Васильевнӑн бакалея лавки умӗнчен чупса иртмелле.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Чиркӳ патӗнчен киле ҫитме алӑ тӑсмалӑх ҫеҫ юлнӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Сире тата сирӗн юлташӑрсене ҫакна асӑрхаттаратӑп: эхер эсӗр туртса илнӗ хӗрарӑмсен, аттен тата чиркӳ ҫыннин пуҫӗсенчен пӗр пӗрчӗ те пулин ҫӳҫ ӳкес пулсан, сирӗн вара чи хаяр айӑпран хӑтӑласси пулмасть.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ахаль ӗҫ, чиркӳ таврашӗпе…
Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Чиркӳ тавра картишӗнче туллиех халӑх, пӗрисем тӑраҫҫӗ, теприсем лараҫҫӗ, кунта хаваслӑ ҫамрӑксемпе ачасем пӗр пилӗкҫӗр ҫын таранах.Вокруг нее, в ограде, густо стоял и сидел народ, здесь было сотен пять веселой молодежи и ребятишек.
XXVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.