Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ӗнтӗ ак, каларӑшле, куҫӑм уҫӑлнӑ хыҫҫӑн, татах кунта юлма, каҫсерен виҫсӗмӗрӗн пӗрле пӗр сӗтел хушшинче ларма пушшех майӗ ҫук.
9 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Часавнинче тата — вӑл пушшех авалхискер — часавнинче, Иркутска кайнӑ май, темиҫе ҫӗрпе темиҫе кун чӑрсӑр Аввакум протопоп пурӑннине пӗлетӗн-и?!
7 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Тӗрӗс, урисем калла ун чӗркуҫҫирен те ҫӳлерех сӗт пек шуралса курӑнаҫҫӗ-ха; ӗнтӗ ак чуччӑва кӗрсе ларчӗ те, сараппан пушшех туртӑнса ҫӗкленчӗ, ӑна-куна кӑшт ҫеҫ витсе тӑрать.
6 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Чунсӑр, сивӗ чулпа ҫын, чӗрӗ ҫын шухӑшне уҫса пама вара пушшех те хӗн.Но еще труднее передать в мертвом камне живую человеческую мысль.
6 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Сквер тӑрӑх иртсе, анлӑ, ҫӗр варринче ҫын ҫӳременрен пушшех те аслӑн курӑнакан площаде тухса тӑтӑмӑр.Мы прошагали сквер и вышли на широкую и в этот поздний час совершенно пустынную площадь.
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Эпӗ калатӑп: ан васка, тетӗп, пушшех вараласа тӑкӑн, тетӗп.А я ей: погоди, надо уметь, а то еще больше только размажешь.
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ҫакна туйса-тӑр Валя хушӑран хушӑ мал еннелле тем хута кӗрессӗн, хавхалану кӳрессӗн пӑха-пӑха илет, анчах ку мана пушшех те тӑллать кӑна.
4 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
— Хӗрача кирлӗ тата, вара пушшех аван пулмалла…
2 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Унашкаллине вара эпӗ те юратмастӑп, Валя — пушшех те.
1 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ачисем кӗтессене лӑпчӑнса амӑшӗ ҫине пӑхса макӑрма тытӑннӑ, хушӑран, чарӑннӑ пулин те, амӑшӗ ҫине каллех пӑхса пушшех те хытӑ йӗме пуҫланӑ.
XI // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Халӗ, райком секретарӗ пулнӑранпа, пушшех никампа та килӗшми пулчӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ылтӑн пыл хурчӗсем сӗрлеҫҫӗ, чечек ҫеҫкисем ҫинче йӑшӑлтатаҫҫӗ, вӗсем чечек ывӑсӗ ӑшне кӗреҫҫӗ те ылтӑн тусанпа пушшех хулӑн витӗнсе тухаҫҫӗ.
III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Хӗвеланӑҫӗ пушшех ҫутӑраххӑн ялтӑртатма пуҫлать, уйри кӳлӗсем, юнпа тулнӑ пек, хӗрелсе кайрӗҫ.Закат полыхал все ярче, полевые озера покраснели, как будто налились яркой кровью.
I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
«Мана йывӑр, ӑна пушшех йывӑртарах, — сасартӑк шухӑшласа илчӗ Ясногорская.
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тулта ҫанталӑк пушшех те тӗксӗмленчӗ, ҫил ҫӗкленчӗ.
Тухса кайнӑ кун // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ҫак йывӑр та канӑҫсӑр кунсенче, вӑл йӑлӑнтарса, кутӑнлашса ҫитнӗ кунсенче, ӑна Коростелевӑн ҫирӗп сасси, вӑйлӑ аллисем, унӑн ҫутӑ та сывлӑхлӑ сӑн-пичӗ пушшех те лайӑх пек туйӑна пуҫларӗҫ…
Канӑҫсӑрлӑх // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Вӑл вӗсене юратмасть, кусене вара пушшех пӑхас та килмест.Он их ненавидит, смотреть еще на эти боты ему нет ни малейшего интереса.
Канӑҫсӑрлӑх // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
— Малтантарах шухӑшламалла пулнӑ, — терӗ Коростелев пушшех те татӑклӑнрах.— Раньше думать надо было, — сказал Коростелев еще отрывистее.
Коростелев хӑвачӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Анчах ҫак япала сасартӑк чӗрӗлсе тӑрас пулсан, пушшех те хӑрушӑ пулнӑ пулӗччӗ.
Мӑн асламӑшне пытарни // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Тӗссӗр пӗчӗк лӗпӗшсем лампа йӗри-тавра пухӑннӑ, вӗсем ун ҫумне пыра-пыра ҫапӑнаҫҫӗ те ҫунаттисемпе вӗлтӗртеттерсе, сӗтел ҫитти ҫине ӳкеҫҫӗ — ҫакна курсан пушшех те ҫывӑрас килет.
Килти улшӑнусем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.