Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Хӗвел the word is in our database.
Хӗвел (тĕпĕ: хӗвел) more information about the word form can be found here.
«Ырӑ кун», «Ҫӗнтерӳҫӗсем», «Телей», «Пӗчӗк строительсем», «Атӑл», «Ӑмӑрткайӑк», «Тимур тусӗсем», «Республика ирӗ», «Юратнӑ ҫӗр», «Ҫулсем», «Хастар Иван», «Ҫӗнтерӳ ҫулӗ», «Тупа», «Атӑл тапранчӗ», «Ҫӗнтерӳ аки», «Хӗвел ҫулӗ», «Пурнӑҫ илемӗ», «Йӑлӑмри юрӑ», «Тӑван кил», «Ашшӗпе ывӑлӗ»…

Help to translate

Аркадий Ӗҫхӗл // Илпек Микулайӗ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 69–70 с.

Йӑли ҫавӑн пекчӗ-ши ун чух, халь калама та кансӗр: пӗр-пӗр доклад итлесе пӗтернӗ хыҫҫӑн сӑмах хускатса яратчӗҫ те (дискусси тетчӗҫ пулмалла ҫавна), ҫурҫӗр иртни сисӗнместчӗ, ҫутӑлатчӗ, хӗвел те хӑпаратчӗ, пуху ҫаплах пӗте пӗлместчӗ-ха.

Help to translate

Аркадий Ӗҫхӗл // Илпек Микулайӗ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 69–70 с.

Ӑшӑрах пек хамӑр енӗн ҫилӗ, Ҫутӑрах пек хамӑрти хӗвел.

Help to translate

«Эс те аллӑ, эп те аллӑ…» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Чӑвашсен ятне республикӑн кӑнтӑр хӗвел анӑҫ енчи журналистсен пӗрлӗхӗ хӳтӗлерӗ.

Help to translate

Журфест – тӑван кӗтесе юратса // Ирида МАТНИЯЗОВА. https://ursassi.ru/articles/forum/2023-0 ... sa-3398077

Шурӑ — пысӑк пӗлӗт, Кӑвак кӑн-кӑвак тӳпе, Хӗп-хӗрлӗ хӗвел Раҫҫее ҫӗнӗ кун кӗтет.

Белый - облако большое, Синий - небо голубое, Красный - солнышко восход Новый день Россию ждёт

Ачасем ялав ҫинчен ҫырнӑ сӑвва хавассӑн вӗреннӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... nn-3399729

Хӑватлӑ, ҫӗн чӗреллӗ ҫӗн ӗмӗр чӑвашӗ Хулпуҫҫипе кӑвак пӗлӗте пӗрӗнсе, Кунҫул уйне тухса, хӗвел тумтир тумланӗ, Ҫӗн кун ӑна ыталӗ савӑнса, ачашшӑн; Умне ҫӗн ҫул ҫине, ҫӗн чечексем чӗртсе, Интернационал кӗперӗ анӗ.

Help to translate

Туслӑх кӗперӗ // Стихван Шавлы. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 77–79 с.

Чӑвашсен ятне республикӑн кӑнтӑр хӗвел анӑҫ енчи журналистсен пӗрлӗхӗ хӳтӗлерӗ.

Help to translate

«Журфест -2023» 400 яхӑн журналиста пухрӗ // Юрий СНЕГОПАД. https://ursassi.ru/news/festival/2023-08 ... hr-3395389

Пирӗшти яланах ҫумра ҫӳретӗр, сар хӗвел ӑшшипе, ҫут тӗнче илемӗпе малашне те савӑнса пурӑнмалла пултӑр.

Help to translate

Тӑванлӑха яланах упрасчӗ // Вероника ИВАНОВА. http://kanashen.ru/2023/07/28/%d1%82a%d0 ... 81%d1%87e/

Халӑх шыва кӗрсе савӑнать, хӗвел ҫинче хӗртӗнет.

Народ купается, веселится, греется на солнце.

Кӳлхӗрринчи кӳлӗ хӗрри вараланать // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35602.html

Ку юмахсем 301 А сюжетрисен йышӗнчех, шутсӑрах уйрӑлса тӑмаҫҫӗ: ҫулпа пынӑ чух паттӑр урӑх паттӑрсене (Ту паттӑр, Йывӑҫ паттӑр, хӗвел ывӑлӗ Хӗветке, упа ывӑлӗ Утаман, Ҫил паттӑр т. ыт. те) тӗл пулать те малалла вӗсемпе пӗрле каять.

Данные сказки особо не отличаются от сказок с сюжетом 301 (3-я группа): по дороге батыр встречает других батыров (Ту-батыр, Йывысьбатыр, сын солнца Хветке, сын медведя Удаман, Силь-батыр и др. ), и они вместе продолжают путь.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Кунта выртса хӗвел ҫинче хӗртӗнмелли вырӑн та пур.

Help to translate

Ял илемӗ унта пурӑнакансенчен килет // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/07/14/%d1%8f%d0%b ... %b5%d1%82/

«Хӗвел айӗнчи вырӑна» ҫӗнсе илме лайӑх тапхӑр.

Хороший период для завоевания «места под солнцем».

29-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тӗрлӗ тӗслӗ чечек Таврара ҫурӑлса Сар хӗвел питӗнче Илемлӗхне сапни.

Help to translate

Асӑмра // Людмила Романова. https://sutasul.ru/articles/vulakan-pult ... ra-3324267

Пӗртен пӗр пӗчӗк чӳрече хӗвел тухӑҫне тухать.

Help to translate

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Ҫӗрле пас тытнӑ йывӑҫсем шурӑ тумӗсене самантрах хывса пӑрахнӑ, хӗвел питтинче хӗртӗнеҫҫӗ.

Help to translate

1 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Ӑна хӗвел тухнӑ чух килне тӑваттӑн ҫӗклесе кайрӗҫ.

Help to translate

Ҫуллахи калав // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 51–60 с.

Хӗвел хӗртет.

Help to translate

Ҫуллахи калав // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 51–60 с.

Тӗслӗхрен: яштака пӳ (сывлӑх тата пуянлӑх - тӗрӗс апатланма тата спортзала ҫӳреме май пур), лайӑх шурӑ шӑл (пуянлӑх тата сывлӑх), яка ҫутӑ ӳт (сывлӑх тата пуянлӑх - хӗвел ҫинче нумай ӗҫлеме тӳр килмест апла), хӗрсенче сӑпайлӑх (ырӑ кӑмӑл хакра), арҫынсенче ҫирӗп кӑмӑл (упча кӗтекен япала).

Help to translate

Вӑй ҫинчен // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1373

«Хӗвел» ача садӗнче капиталлӑ юсав ӗҫӗсем иртмелле.

Help to translate

Валерий АФАНАСЬЕВ: «Республика аталанӑвӗ районсенчен пуҫланать» // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/valerij-afanasev- ... C2%BB.html

Садри ҫутӑ кӳлӗ ҫийӗн хӗвел шевли вылять, ҫил вӗрнӗ майӑн илемлӗ акӑш кӳлеписем ишсе иртеҫҫӗ.

Help to translate

Сад илемӗ чун-чӗрене тыткӑнлать // Артемий МЯСНИКОВ. http://kanashen.ru/2023/06/16/%d1%81%d0% ... %82%d1%8c/

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed