Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тинех эпир ӗҫ начаррине ӑнланса илтӗмӗр.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Наҫилкка ҫинче пӗр ҫамрӑк ҫын выртнине тинех асӑрхаса илтӗм.И тут я разглядела, что на носилках лежит молодой, совсем молодой человек.
Эпир — совет ҫыннисем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 127–144 с.
Медицина службин капитанӗ, ҫулланнӑскер, ҫӗр тӗслӗ питлӗ, кӑвак та куштӑрканӑ алӑллӑ, вӗҫӗмсӗр дезинфекцисем тунипе ҫийӗнсе пӗтнӗ чӗрнеллӗскер, ҫав тери ывӑннӑран хӑйне тинех ӗнтӗ ҫутӑ тӗнчере нимӗн те илӗртмен пек туйнӑскер, калама ҫук тӗлӗнсе кайрӗ:
Пӗр тӑван Волковсем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 116–126 с.
Пӗр сехет иртнӗ, иккӗ те, виҫӗ сехет те иртнӗ, вара тинех унӑн хӑй алтса пыракан траншейи пӗр хытӑ ҫӗре ҫитсе перӗннӗ.Рыл час, два, три, пока траншея его не упёрлась в твёрдую землю,
Туссем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 66–74 с.
Хӗрарӑм тинех кӑшкӑрса ярса пӳрчӗ патне чупнӑ.
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.
Мӗн пулса иртнине пӗлмен Сара Марковна тинех ӑнланса илет: ытла та хӑрушӑ япала пулса иртнӗ иккен, вӑл кӑшкӑрса ярать.
Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.
«Эпир халь, ачасем, тет, тинех хӑлхасӑр мар, тет. «Мускава — итлӗпӗр…» тет.«Мы, — говорит, — теперь, ребята, с вами не глухие будем, — говорит, — Москву слушать…»
«Правда» номерӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 39–45 с.
Акӑ тинех хайхискер май та килнӗ.
Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.
Каярахпа фронт хӗвелтухӑҫнелле куҫнӑ, тупӑпа пени илтӗнми пулнӑ, ял вара тинех тӑшман мӗнле иккенне, чуралӑх мӗн иккенне пӗлсе ҫитнӗ.
Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.
Акӑ эпир тинех ҫӳле тухрӑмӑр та чарӑнса тӑтӑмӑр.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Акӑ ӗнтӗ тинех ман тепӗр хӑлха та пӗҫерсе кайрӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тертлентерсе пӗтернӗ сысна ача-пӑчасем патӗнчен тинех вӗҫерӗнчӗ те ҫыран тӑрӑх ухӑ пек вӗҫрӗ.Измученная свинья вырвалась наконец-то из жестоких мальчишеских рук и стрелой летела по берегу.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Акӑ тинех киркка сасси илтӗнми пулчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Горизонт ҫинче пӑнчӑ пек курӑнакан пулӑҫӑ киммисене тинех куҫласа илтӗм.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Юлашкинчен тинех вӑл ҫӑмӑллӑн сывласа ярать.
Велосипед туянаҫҫӗ // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Паян ҫакӑнта, каннӑ ҫӗрте, батальон тинех темиҫе кун пухӑнса тӑнӑ почтӑна — ҫӗнӗ хаҫатсемпе журналсене, тата ҫур михӗ ытла ҫырусем илчӗ.
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Каҫалапа, — терӗ вӑл вӑрттӑнтарах, — эпир тинех ҫитетпӗр ӗнтӗ.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Юлашкинчен, хамӑр курнине чӑнласах ӗненнӗ хыҫҫӑн, эпир савӑнӑҫлӑн кӑшкӑрса ятӑмӑр: «Ҫӗр! Тинех ҫӗр курӑнчӗ!»
Франц-Иосиф ҫӗрӗ тата мӗншӗн ӑна ҫапла калаҫҫӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
— Халь тинех эпӗ ӗнентӗм ӗнтӗ, зимовщиксем пире тӗрӗсех каланӑ-мӗн, — терӗ радист.— Теперь я понимаю, — сказал радист, — что зимовщики говорили нам правду.
Вырӑнсӑр шыравсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
«Акӑ ӗнтӗ, тинех лекрӗмӗр! — шутларӑм эпӗ.
Килте тунӑ хатӗр-хӗтӗрсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.