Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пачӗ (тĕпĕ: пар) more information about the word form can be found here.
Вунӑ ҫул ытла ӑша хывни хӑйӗн тӗшшине пачӗ.

Дало свои плоды то, что вкладывалось в душу более десяти лет.

Мал ӗмӗтлӗ Карина // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

Ӑна та асӑнмалӑх парне пачӗ.

И ей на память вручили подарок.

Ярмулай ялне — 250 ҫул // Рудольф ПАВЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

Театрализациленӗ кӑтартӑвӑн режиссерӗ Алиса Федорова хӑй вӑхӑтӗнче паллӑ вырӑс писателӗсем чӑвашсем йӗркеленӗ вӑйӑ карти ҫинчен хавхаланса ҫырни пирки каласа пачӗ.

Режиссер театрализованного представления Алиса Федорова рассказала о том, как русские писатели восхваляли организованные чувашские игрища.

«Салам» чӑвашсене пуҫтарчӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

«Пӗлтӗр районта 1300 т вӑрлӑхлӑх тырӑ туса илнӗ, 600 т кӑна вырӑнти хуҫалӑхсем туянчӗҫ. Аякран туянса килнӗ вӑрлӑх яланах пахалӑхлӑ пулмасан та пултарать, кӑҫалхи тӗрӗслев вӗсен шӑтаслӑхӗ начар пулнине кӑтартса пачӗ. Хуҫалӑхсен пӗр-пӗринпе калаҫса татӑлма тӑрӑшмалла», – терӗ вӑл хӑйӗн шухӑшне палӑртса.

"В прошлом году получили 1300 т зерна на семена, местные предприятия только 600 т купили. Купленные в стороне семена не всегда бывает качественными, проверка этого года показала их низкую всхожесть. Предприятиям надо стараться договориться между собой", - поделился он своим мнением.

Комисси членӗсем тыр-пул шӑтаслӑхне тӗрӗслерӗҫ // Деомид ВАСИЛЬЕВ. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

Шупашкарта йӗркеленӗ Пӗтӗм тӗнчери кинофестиваль эпир фильм ӳкерес тӗлӗшпе кая юлнине кӑтартса пачӗ.

Организованный в Чебоксарах Международный кинофестиваль показал, что мы отстали от киноискусства.

Чӑвашла калаҫтараймарӑм // Олег Цыпленков. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Учительте ӗҫлекенскер лӑпланмалли эмел пачӗ.

Работающий учителем, дал успокоительное лекарство.

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Хӗр кайран Мускава ӗҫлеме кайрӗ, никам та кӗтмен, пулӑшман ӑна унта, — ачисем пирки куҫҫульне шӑла-шӑла каласа пачӗ Эмилия Васильевна.

Help to translate

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Юрать, шӑпана унта ӗҫлекен пӗр пӗлӗш татса пачӗ.

Ладно, судьбу мою разрешил один знакомый, который работал там.

Праски кинеми пиллесе авлантарнӑ // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

«Анаталла-тӑвалла» спектакльти Маркиҫ сӑнарӗ манӑн пултарулӑха тата ҫирӗплетрӗ, аталанма май туса пачӗ.

Help to translate

Праски кинеми пиллесе авлантарнӑ // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Раштав уйӑхӗнче сасӑ пачӗ.

В декабре месяце подал голос.

Чӑваш ачи - чӑвашах, чунӗ ӗҫре яланах // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

«Эпир пурте пӗрле Тӑван ҫӗршывӑмӑрӑн ят-сумне тата аслӑлӑхне татах ӳстерессе шансах тӑратпӑр!» - тесе вуласа пачӗ ЧР сывлӑх сыхлавӗн министрӗ А.Самойлова Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗн Михаил Игнатьевӑн ӑшӑ сӑмахӗсене.

Help to translate

Тар кӑларса ӗҫленӗ хыҫҫӑн, ай, савӑнтӑмӑр та акатуйра // А.НИКИТИНА. «Ял ӗҫченӗ», 2016.06.15

Жюри Настя Кадикинан ӳкерчӗкӗсене аван хак пачӗ.

Жюри высоко оценила рисунки Насти Кидикиной.

Тунсӑхлама вӑхӑт ҫук // З.ГРИГОРЬЕВА. «Ял ӗҫченӗ», 2016.06.15

Кӑмӑлӑма сиссе анне Анастасия Тимофеевна аллӑ тенкӗ пачӗ.

Чувствуя мои заветные мечты, мама, Анастасия Тимофеевна, дала мне пятьдесят рублей.

Кам ҫине кӑвар сиксе ӳкнӗ, ҫавӑн ҫунмалла, е Амӑшӗн пехилӗ пурнӑҫланса пырать // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Тата пӗр вӑхӑт «Волгателеком» хӑйӗн кабель каналӗпе усӑ курма ирӗк пачӗ.

Да еще "Волготелеком" дал разрешение на временное пользование свой кабельный канал.

Юрий ГУРЬЯНОВ: Куллен вӗренекен ҫын кӑна ҫитӗнӳ хыҫҫӑн ҫитӗнӳ тӑваять // Дмитрий МОИСЕЕВ. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Ҫавӑнпа хамӑр вӑй ҫитернӗ чухлӗ кӑна усратпӑр, - сӑлтавне уҫса пачӗ Вера Арсентьевна.

Поэтому держим столько, сколько хватает сил, - озвучила причину Вера Арсентьевна.

Куҫ хӑрать те, алӑ тӑвать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 21(2608)№, 2016.06.02

Ладыков кунашкаллине «яланах йышӑнни» пирки каланӑ май администраци пуҫлӑхне сӗнӳ те пачӗ: «Кун пек чухне ҫийӗнчех йышӑнмалла е хирӗҫлемелле».

Help to translate

Производство ӳсӗмӗ: ППЭ тата «пуҫтах ывӑл» ҫинчен // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Транспорт тата ҫул-йӗр хуҫалӑхӗн министрӗ Владимир Доброхотов яллӑ вырӑнсенче кӑҫал ҫул тӑвас ӗҫе еплерех йӗркелесси ҫинчен каласа пачӗ.

Help to translate

Ял пурнӑҫне лайӑхлатсах пырасшӑн // Михаил СЕРЕГИН. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Хамӑр тӑрӑхри Людмила ятлӑ хӗрарӑмсен каҫне ирттересси йӑлана кӗчӗ», — каласа пачӗ библиотекарь.

Вошло в традицию проводить вечер, посвященный женщинам с именем Людмила, живущими в нашей округе.

Людмила ШИКАРЕВА: Кӗнеке вулас юхӑм тепӗр хут вӑй илессӗн туйӑнать // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Яваплисен сӑмахӗсене итлесе пӗтернӗ хыҫҫӑн пай ертӳҫи ку енӗпе тӗплӗ пӗтӗмлетӳ турӗ, усӑллӑ сӗнӳсем пачӗ.

Выслушав выступления ответственных лиц, руководитель отдела сделала основательные итоги, дала полезные предложения.

Ҫынсем ун патне туртӑнатчӗҫ // Сантӑр АКСАР. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Шӑпам мана пурнӑҫӑмра хамӑр тӑрӑхри аслӑ та ӑслӑ нумай ҫыннӑн чун ӑшшине туйма май пачӗ.

Судьба дала мне шанс в своей жизни почувствовать теплоту многих умных и великих людей нашего края.

Ҫынсем ун патне туртӑнатчӗҫ // Сантӑр АКСАР. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed