Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пурте the word is in our database.
пурте (тĕпĕ: пурте) more information about the word form can be found here.
Кӑшкӑрни ҫӗрле кӗтмен ҫӗртен илтӗнсе кайнипе ӑна, пысӑк сӑрт ҫинче те, унӑн икӗ тайлӑмӗнче те илтсе, ҫак ҫынна ҫӑлма халех пурте чупса килессӗн туйӑнчӗ.

Этот крик среди ночи прозвучал так неожиданно, что, казалось, услышат его на всей огромной высоте, на обоих склонах и бросятся спасать человека.

IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Пурте пулмасӑр!

— А как же?!

IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Пурте пыраҫҫӗ-и?

— Все идут?

IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ҫак куҫса пыракан сӑрӑ пӑнчӑсене, ҫав ӳпре-шӑнасене, пурте — артиллерист-боецран пуҫласа генерала ҫитиех — куҫ илмесӗр сӑнаҫҫӗ.

За этими движущимися серыми крапинками, за этой мошкарой следили, не сводя глаз, все — от бойца-артиллериста до генерала.

IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Пурте ҫав пӗчӗк те аран-аран курӑнакан пӑнчӑсем ҫине пӑхаҫҫӗ.

Маленькие, едва заметные, они приковали к себе все взгляды.

IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Халӗ ӗнтӗ, уйрӑм батарейӑсемпе минометсем ҫеҫ персе тӑнӑ чухне, инҫетре, сулахай флангра, пӗр евӗрлӗн, тӑтӑшшӑн кӗрлекен шава пурте илтрӗҫ.

Теперь, когда били уже только отдельные батареи и минометы, все услышали равномерный непрерывный гул далеко на левом фланге.

IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Кунта пурте пирӗннисем…

— Тут все наши…

VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Боецсем, хӑйсем ҫинчи пысӑк ответлӑха сасартӑк туйса илнӗ ҫынсем пек, пурте тимлӗ, хӑйсене ҫирӗп тытаҫҫӗ.

Бойцы сосредоточены, серьезны, как люди, которые вдруг почувствовали на себе огромную ответственность.

VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Пурте хатӗр.

Все было готово.

VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Пӗтӗмӗшпе илсен, пурте лайӑх пуласса эпӗ шанатӑп.

А вообще я уверен, что все будет хорошо.

VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Батальон штабӗ ҫывӑхӗнче аккордеон выляса ячӗ, пурте юратакан Леня Волков, батальон комсоргӗ, юрӑ пуҫларӗ:

Возле штаба батальона заиграл аккордеон, запел своим красивым голосом общий любимец Леня Войков, комсорг батальона:

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Тахӑшӗ ҫавӑнтах шӳтлӗ сӑмахсемпе йӗплесе илет, вара пурте хавхаланса каяҫҫӗ, боецсем чылайччен чарӑнмасӑр тата апат ҫинӗ чухнехи пек васкамасӑр кулаҫҫӗ.

При этом кто-то бросает соленую остроту, всем становится весело, и бойцы смеются долго, вволю и не спеша, словно едят.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Каччисем пурте ҫирӗпскерсем, пурнӑҫра вӗсем темӗн те курса пӑхнӑ пулас.

А ребята все такие крепкие и, видно бывалые.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Палламан кӑнтӑрӑн ҫӳлӗ тӳпеллӗ каҫӗ, унӑн ҫывӑхри кӑвасак шӑрши, асамлӑ им-ҫам пек, пуриншӗн те сиплӗ: кӑнтӑрлахи тавлашусем манӑҫа юлаҫҫӗ, хӗрӳ туйӑмсем пусӑрӑнаҫҫӗ, пурте пӗрне пӗри ҫывӑхланаҫҫӗ, шанаҫҫӗ…

Высокая ночь незнакомого юга, терпкий запах близкого поля действуют на бойцов, словно колдовское зелье, забываются дневные споры, утихают страсти, все становятся ближе друг к другу, откровеннее, доверчивей.

VI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Пӗр вӑхӑт пурте шухӑша кайса ларчӗҫ.

Некоторое время все сидели задумавшись.

V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Черныша ҫаксем пурте вӑл мыскараҫӑлла хӑтланнӑ пек туйӑнаҫҫӗ.

Чернышу все это кажется шутовством.

V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Пирӗн йӗкӗтсем пурте курӑк туртаҫҫӗ.

— Наши хлопцы все буркун курят.

V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Анчах батальонри ҫынсем пурте табаксӑр аптранине пӗлет вӑл.

Но он знает, что у всех в батальоне уши пухнут без табаку.

V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Брянский рапорта тимлӗн итлерӗ, кӗреҫесем пурте пуррипе ҫукки ҫинчен ыйтрӗ, миҫе кубометр ҫӗр чавнине ҫырса илчӗ, унтан строя салатса яма ирӗк пачӗ.

Он внимательно выслушивает рапорт, спрашивает, не забыли ли случайно лопаты, записывает, сколько кубометров вырыто, и, наконец, разрешает распустить взвод.

IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Паллах, сирӗншӗн кунта пурте ют, тӗлӗнмелле пек.

Конечно, вам тут все незнакомо, странно.

III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed