Шырав
Шырав ĕçĕ:
Юлашки вӑхӑтра вӑл пӗрмай хӗрӗнкӗ ҫӳрет, юрлать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫав вӑхӑтра Отто хӑйӗн чаҫӗпе хуларан кайрӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ку вӑхӑтра вӑрттӑн ӗҫлессине эпир йӑлтах майлаштарса ҫитертӗмӗр, тӗл пулса калаҫмалли хваттер хатӗрлесси тата патриотла ушкӑнсем организацилес ӗҫе шанса пама ҫынсем тупасси юлчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Урса кайнӑ жандарм биржа заведующийӗн кабинетне чупнӑ, ҫынсем ҫав вӑхӑтра биржӑран тухса тарнӑ.Рассвирепевший немец побежал в кабинет заведующего биржей, а народ разбежался.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Пӗр вӑхӑтра пирӗн ҫуртри ҫынсен чапӗ мана кӑшт хӑрата пуҫларӗ.Но был момент, когда популярность жильцов нашего дома несколько обеспокоила меня.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫак вӑхӑтра ача машина ҫинчен хӑвӑрт сиксе анчӗ те ишӗлнӗ ҫуртсем хушшине кӗрсе ҫухалчӗ.В это время мальчик выскочил из машины и исчез в развалинах домов.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Нимӗҫсем ҫӗрлехи вӑхӑтра хулара ҫӳрекенсене пит хытӑ йӗрлесе ҫӳреҫҫӗ.Немцы установили строгую слежку за ходившими по городу в неположенное время.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Юлашки хут эпӗ ҫак урамсемпе вӗҫӗмсӗр бомба ҫурӑлнӑ вӑхӑтра иртсе кайсаттӑм, анчах ун чух ҫакнашкал хӑрушӑ марччӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Йывӑр вӑхӑтра чи хӑрушши — нимӗн пӗлменни, нимӗн туманни.В трудные времена самое ужасное — неизвестность и бездействие.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫав вӑхӑтра пӗр салтакӗ нашивкӑллине пахчана, шӑтӑк патне чӗнчӗ.В это время солдат позвал немца с нашивками на огород, к щели.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Тӗл пулса калаҫмалли хваттер вӑл вӑхӑтра йӑлтах ишӗлсе аннӑччӗ, урӑххине тупайман-ха.Явочная квартира моя была к тому времени совершенно разрушена, а другой еще не нашлось.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Пӗррехинче ҫӗрле, бомба пӑрахнӑ вӑхӑтра, аташса кайрӑм та, шӑтӑка ӳксе, амантӑм.Однажды вечером во время бомбежки я заблудился, упал в яму, расшибся.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Подпольщиксем килнӗ ҫӗре Сирота ҫичӗ хваттер сӑнаса хунӑччӗ, анчах хӑшне-пӗрне бомбӑсем ишнӗ, теприсенче тахҫантанпах темӗнле ҫынсем пурӑннӑ; пурнӑҫ арпашса кайнӑ вӑхӑтра жилуправленинче вӗсем ҫинчен манса та кайнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫак кунтан пуҫласа нимӗҫсем кунсерен тата шӑп пӗр вӑхӑтра Керчь ҫине бомба пӑрахма пуҫларӗҫ.С этого дня немцы начали ежедневно и методично бомбить Керчь.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫав вӑхӑтра эпӗ курса калаҫмалли хваттерте кирлӗ ҫынсемпе курнӑҫаттӑм.Это время я проводил на своей явочной квартире и встречался с нужными мне людьми.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Рыбакколхозсоюза ӗҫлеме эпӗ вӑхӑтра ҫӳреттӗм, чӑн-чӑн диспетчер пек, колхозсен отчечӗсене пӑхса тухса, выпискӑсем тӑваттӑм.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Граждан вӑрҫи ҫулӗсенче эпӗ пӗр вӑхӑтра Севастопольте вӑрттӑн ӗҫлесеттӗм.В годы гражданской войны я был на подпольной работе в Севастополе.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Эпӗ ӗҫе вырнаҫнӑ вӑхӑтра арӑм ман валли хваттер те, пӳрт те шыраса тупнӑ.Пока я устраивался на работу, жена подыскала мне и квартиру для жилья и домик.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Председатель, ҫамрӑк йӗкӗт, чӑнласах тӗлӗнсе кайнӑ: вӑрҫӑ, нимӗҫсем наступлени тӑваҫҫӗ, ыран-паян Крыма кӗме пултараҫҫӗ, ҫакнашкал вӑхӑтра Керчьри хула комитечӗн секретарӗ темӗнле вӑрӑпа тытӑннӑ старике ӗҫе илме ыйтать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Вӑрттӑн ӗҫлеме кирлӗ япаласене ҫакӑн пек вӑхӑтра сутӑн илме ҫӑмӑл ӗнтӗ, терӗм.Я считал, что в этой обстановке мне удастся легко приобрести необходимые для подполья вещи.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.