Шырав
Шырав ĕçĕ:
Халӗ вӑл урамри халӑх хушшинче шпиона пӗр йӑнӑшмасӑр тенӗ пекех уйӑрса илме пултарӗччӗ.Она уже почти безошибочно умела отличить шпиона в уличной толпе.
IX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Миллионшар ҫын эпир тӑвас тенӗ ӗҫех тӑвасшӑн пулнине пӗлсен — чӗре ырӑ кӑмӑллӑрах пулса тӑрать.Когда вот знаешь, что миллионы хотят того же, что и мы, сердце становится добрее.
VI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Шпион: Софья ҫак поездпа, иккӗмӗш класс вагонӗнче пырать, тесе шаннӑ, кашни станцирех тухса пӑхнӑ, унтан каялла таврӑнсан Софьйӑна: «Курӑнмасть, — ҫывӑрма выртнӑ пулмалла. Вӗсем те ывӑнаҫҫӗ те, вӗсен пурнӑҫӗ те пирӗнни евӗрлех йывӑр», — тенӗ.
IV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
«Кӑмӑлӑр пулсан, эсир мана тытса пама пултаратӑр, анчах та эсир ун пек тумастӑр пулӗ тесе шутлатӑп эпӗ», — тенӗ вӑл ӗненсе.— Можете выдать меня, если хотите, но я думаю, вы не сделаете этого, — сказала она уверенно.
IV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑл пит нумай, таттисӗр тенӗ пекех туртать.
III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Сирӗн пата ӗнер ҫеҫ килтӗм, анчах хама хам килти пекех тыткалатӑп, нимрен те хӑрамастӑп, калас тенӗ — ҫавна калатӑп…— Вчера к вам приехала, а веду себя как дома, ничего не боюсь, говорю что хочу…
II // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Йӗрӗ те ан юлтӑр, — тенӗ вӗсем хыҫҫӑн ачасем, комендатура умӗнче тата батарея патӗнче тимӗр татӑкӗсене, пушӑ гильзӑсене, нимӗҫ мундирӗсен татӑкӗсене пуҫтарса.
X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
— Йӗрӗ те ан юлтӑр, — тенӗ хӗрарӑмсем, урайсене ҫуса, стенасене шуратса.— Чтоб и следа не осталось, — говорили бабы, моя полы, подметая, беля.
X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
«Нервӑсем выляҫҫӗ», — тенӗ вӑл хӑйне ун пек чух, анчах ку пулӑшман.Нервы, — говорил он себе в таких случаях, но это не помогало.
X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Унтан пӗр вӑхӑтра тенӗ пекех каллех прикладсемне кӗмсӗртеттерме тапратрӗҫ.
IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Анчах ҫав самантра тенӗ пекех пӑшал сассисем татах, татах кӗрӗслетрӗҫ.
IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Курт мӗн тӑвас тенӗ — ҫавна тутӑр, ан тив — кӑшкӑртӑр, анчах Ольгӑн хаяр, йӗрӗнчӗклӗ сӑмахӗсене тепӗр хут тӳссе ирттернинчен нимӗн усси те ҫук.
VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Хӑйсене кам та пулин хӑравҫӑ тенӗ пулсан, вӗсем калама та ҫук ҫилленнӗ пулӗччӗҫ.Если кто-нибудь назвал бы их трусами, то они бы сильно разозлились.
VII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Калах, калах упӑшкуна! — ҫилӗпе ответ пачӗ вӑл, «упӑшка» тенӗ сӑмаха юриех мӑшкӑламалла палӑртса.Скажи, скажи «мужу»! — дерзко ответила она, с издевкой подчеркнув слово «муж».
VII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Темле пулсан та, хуть те мӗнле майпа, партизансем ӑҫта тӑни ҫинчен епле те пулин сведенисем тупмалла, тенӗ.Во что бы то ни стало, любой ценой добыть какие-нибудь сведения о местопребывании партизан.
V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Тӑшмана пӗр татӑк ҫӑкӑр та памалла мар! — тенӗ вӑл приказ.
IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Эс пӗрре хӑрасанах — сана мӗн тӑвас тенӗ, ҫавна тума пултараҫҫӗ.А только испугайся один раз, с тобой и сделают все, что захотят.
IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Малючиха сак ҫинчен тӑчӗ те, кил хуҫине, ҫӗр таран тенӗ пекех пӗшкӗнсе, пуҫ тайрӗ.Малючиха поднялась со скамьи и низко, чуть не до земли, поклонилась хозяйке.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ун упӑшкине ҫара илмен, мӗншӗн тесен вунсаккӑрмӗш ҫулта унӑн икӗ пӳрни татӑлнӑ та, ун пирки халӗ ӑна ҫара кайма юрӑхсӑр тенӗ.В армию его не взяли, еще в восемнадцатом году он потерял два пальца и был признан негодным.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Халь вӑл Федосьӑн чӗрипе мӗн тӑвас тенӗ — ҫавна тума пултарнӑ, тата унӑн лере, ҫырмара, юр ҫинче выртакан ывӑлӗ те унӑн аллинчех пулнӑ.
II // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.