Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шӑпланчӗ (тĕпĕ: шӑплан) more information about the word form can be found here.
Вӑл пӑхӑр карлӑклӑ темӗн пысӑкӑш чул пусма тӑрӑх ҫӳлелле хӑпарса хуллен шӑпланчӗ, вӑйсӑр сасӑ кӑна ҫурт ӑшӗнче коридорсем, классемпе залсем тӑрӑх нумайччен илтӗнсе тӑчӗ.

Они уносились вверх по громадной каменной лестнице с медными перилами, медленно утихали, и только слабое эхо ещё долго носилось где-то в глубине здания по коридорам, классам и залам.

27 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Йӗри-тавра каллех шӑпланчӗ.

И снова наступила мертвая тишина.

9-мӗш сыпӑк. Масар ҫинче пулнӑ трагеди // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Правлени членӗсенчен пӗри: «Ҫырма пӑрахни миҫе ҫул ҫитнӗ ятпа пулать вара ку награду?» — тесе ыйтсан шӑпланчӗ.

«К какой годовщине с того момента, как вы бросили писать, будет приурочена эта награда?» — спросил один из членов правления и тот замолчал.

Тиркевӗ те ырӑ суннипе пӗрехчӗ // Денис Гордеев. https://chuvash.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1 ... 1%87%D3%97

Ҫак хитре сасса илтсе кайӑк-кӗшӗк те сасартӑк шӑпланчӗ.

И птицы вдруг замолчали, услышав этот красивый голос.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

Алексей Никифорович пӗр вӑхӑта шӑпланчӗ.

Help to translate

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Вӑл вӑрӑммӑн сывларӗ те шӑпланчӗ.

Она протяжно вдохнула и смолкла.

Кинӗпе тата ывӑлӗпе хутшӑнасшӑн мар // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

Ҫуллахи каникул ҫитнӗ май, Хуратари (Элкел районӗ) шкул та вӑхӑтлӑха шӑпланчӗ.

С наступлением летних каникул Хуратарская (Алькеевский район) школа умолкла на время.

Вӑхӑтлӑха шӑпланчӗ шкул // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed