Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пулӑшать (тĕпĕ: пулӑш) more information about the word form can be found here.
Варя хуньашшӗне пулӑшать.

Варя помогала свекру.

16 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

4) вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсене халӑхпа итленине тата обществӑпа сӳтсе явас ӗҫе йӗркелесе ирттерме, вӗсен результачӗсене халӑх патне ҫитерме пулӑшать.

4) содействует органам местного самоуправления в организации и проведении публичных слушаний и общественных обсуждений, обнародовании их результатов в сельском населенном пункте.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №55 от 20 сентября 2018 г.

3) ялта пурӑнакансене вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелемелли тата тытса пымалли ыйтусем тӑрӑх пӗлтерсе тӑрать, ҫавӑн пекех вӗсене вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсенчен илекен ытти информацие пӗлтерсе тӑма пулӑшать;

3) информирует жителей сельского населенного пункта по вопросам организации и осуществления местного самоуправления, а также содействует в доведении до их сведения иной информации, полученной от органов местного самоуправления;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №55 от 20 сентября 2018 г.

Пурте пӗлеҫҫӗ — кун пек чухне пӗр-пӗр сирӗп сӑмах каласа хуни е шӳт туса илни питӗ пулӑшать.

В подобных случаях, как известно, хорошо помогает крепкое словечко или весёлая шутка.

1 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Пластик савӑтсенчи сывлӑша кӑларса ӑна лапчӑтса пӑрахни те контейнерсенче нумайрах пушӑ вырӑн хӑварма пулӑшать.

Help to translate

Ял аталанать, малашлӑха шанать // А.МИХАЙЛОВ. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.07.23

Алӑра укҫа ҫук чухне кунти сутуҫӑсем онлайн тӳлевпе ӗҫлени пулӑшать - банкомата укҫа илме каймалла мар.

Если в руках нет денег помогает то, что продавцы работают онлайн платежом - не надо ходить в банкомат за деньгами.

Карттӑ та, алӑри укҫа та кирлӗ // Н.НИКОЛАЕВА. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.07.23

Унӑн хӗрӳлӗхӗ мӗнпур чӗрӗ чуна пурӑнма хавхалантарать, вӑй илме пулӑшать.

Его тепло побуждает каждой живой душе жить, набирать силу.

Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

Арпус шыва хӑвалать, ҫавна пула организмран кирлӗ мар япаласене кӑларма пулӑшать.

Арбуз выводит жидкость, что помогает очищать организм от ненужных веществ.

Кавӑн евӗр пахчаҫимӗҫ // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх, 2015.07.23, 29(826)№

Алса-чӑлха ҫыхма вара кума пулӑшать.

Help to translate

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Тилӗ пулӑшать ӑна — Ыр тунишӗн тав тӑвать.

Лиса помогает ему — Благодарит за помощь.

Токороро тата Токколоро // Владислав Николаев. Килти архив

- Ӗҫлемелле, умри ӗҫе чуна парса пурнӑҫламалла, юратса тунӑ ӗҫ ӗмӗре тӑсать, ҫамрӑклӑха упрать, ыранхи куна шанса пурӑнма пулӑшать, - терӗ ялти пурнӑҫа суйласа илнишӗн хӑй мӗн шутланипе кӑсӑклансан Вера Николаевнаӗ 5 ачаллӑ ҫемьере ялта ҫуралса ӳснӗскер, вӑл мӗн пӗчӗкрен килти хушма хуҫалӑхри ӗҫпе туслӑ ӳснӗ.

Help to translate

Юратать вӑл ялта пурӑнма // А. БЕЛОВ. http://www.zp21rus.ru/tvoi-lyudi-rajon/4 ... ta-pur-nma

Комсомольски районӗнчи Асанкасси хӗрӗ Диана Карпова И.Я.Яковлев ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх педагогика университечӗн музыка факультетӗнче пӗлӳ илнӗ, халӗ тӗп хулари пӗр ача сачӗнче шӑпӑрлансене кӗвӗ тӗнчипе ҫывӑхланма пулӑшать.

Help to translate

Чӑваш пики — пуласлӑх хуҫи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2015.12.18, 241-242 (26903-26904)№№

Ҫакна пурнӑҫлама пӗр-пӗринпе килӗштерсе ӗҫлени, пӗр-пӗрне ӑнланни пулӑшать те.

Help to translate

Маттур ӗҫлекенсене – парне // Каҫал Ен. Каҫал ен, 2019.06.14, http://kasalen.ru/2019/06/14/%d1%8e%d1%80%d0%b0%d1%82%d0%bda-ec%d1%80%d0%b5-40-c%d1%83%d0%bb-%d1%8b%d1%82%d0%bb%d0%b0/

Патшалӑх пулӑшать

Help to translate

Йӑх тымарӗ ҫирӗп-ха // Хыпар. «Хыпар», 2017.11.20

Харпӑрҫӑ пек регистрациленни патшалӑхпа тӳрӗ «вӑйӑ» йӗркелеме пулӑшать.

Регистрация в качестве самозанятого позволяет создать прямую «линию» с государством.

Юлия Райнвайн: «закон маншӑн усӑллӑ пулчӗ» // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.05.30

Юрать-ха, атӑ кунчинчен юр кӗмест, маскхалата типтерлӗ ҫыхса хуни пулӑшать.

Help to translate

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Пурнӑҫ тытать хӗр пӗрчи, шӑллӗне те ура ҫине тӑма пулӑшать.

Help to translate

Пысӑк хулара ҫуртсем ҫӗкленӗ // Елена ТИМОФЕЕВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2019.05.17

1992-1994 ҫулсенчи Чӑваш чӗлхин орфографи словарӗ диктанта тӗрӗс ҫырма пулӑшать пулсан та чӑвашла калаҫма мантарать, чӑваша хӑйӗн тӑван чӗлхинчен сивӗтет.

Хотя словарь орфографии Чувашского языка 1992-1994 годов и помогает правильно написать диктант, но заставляет забыть как говорить по-чувашски, охлаждает чуваша к своему родному языку.

Тӳнтерле орфографи пирки тӳр сӑмах // Л.Е. Андреев-Лесник. https://chuvash.org/content/4820-%D0%A2% ... D1%85.html

Валентина Михайловна палӑртнӑ тӑрӑх, ҫак юхӑм ачасене вӗренӳре туртӑнма та, спортра ҫитӗнӳ тума та пулӑшать.

Help to translate

Ырӑпа пурӑнакан ырӑ ят хӑварать // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/11294-yr-pa ... t-kh-varat

Паянхи телекурав вара ман шутпа чӑн та шухӑшлама мар, канма тата ӑс-тӑна шӗветме ҫеҫ пулӑшать.

Сегодняшнее телевидение же по-моему действительно помогает не подумать, а только отдохнуть и разжидить ум.

Ҫынсем ухмахлана пуҫланӑ-ши? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/4757.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed