Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл икӗ аллине те ӑшшӑн, кӑмӑллӑн, юлташлӑн тӑсрӗ, вара Бауман, хавассӑнах шанса, хӑйӗн аллисене ун аллисем ҫине хучӗ.
XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Бауман мӗн май килнӗ таран кӑмӑллӑн йӑл кулчӗ.
XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Ан ухмахлан, асатте! — терӗ кӑмӑллӑн Бауман, кӗсйинчен пилӗк пус кӑларса.— Не дури, дед! — хладнокровно сказал Бауман, доставая из кошелька пятак.
XXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Анчах земец ҫавӑнтах кӑмӑллӑн ура ҫине тӑчӗ.
ХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Юрӗ! — ҫӑмахне юриех хыттӑн татрӗ Нюра, анчах унӑн куҫӗсем кӑмӑллӑн кулса илчӗҫ.— Ладно! — нарочно резко оборвала Нюра, но глаза ее добродушно улыбнулись.
XVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ирина кулса ячӗ, комод патӗнчен аяккалла пӑрӑнчӗ, карчӑка кӑмӑллӑн тытса лӑпкарӗ.Ирина засмеялась, отошла от комода, ласково потормошила старуху:
XVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Учитель вӗсем ҫине пӑхрӗ те кӑмӑллӑн кулса илчӗ.
XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Малтанлӑха каҫарӑпӑр, — кӑмӑллӑн кулчӗ вӑл.
XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Вӑл салтак еннелле пӑхса кӑмӑллӑн кулса илчӗ, анчах пӗчӗк партизан питне уҫӑ та илемлӗ кулӑ ҫутатса тӑнине лешӗ тӗттӗмре кураймарӗ.
XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Василий пичче аяккалла пӑрӑнчӗ, сасси халӗ ӗнтӗ унӑн кӑштах кӑмӑллӑн илтӗнчӗ:
XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Эпир сана нимӗн те тумастпӑр, ачам, — сасартӑк кӑмӑллӑн каларӗ тӑлмач, — ху ӑҫта васкаса кайни ҫинчен ҫеҫ кала эсӗ пире.
XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ывӑннӑ урисене Ленька халӗ те акӑ пӗр-пӗринчен аран-аран кӑна ирттерсе пырать; хӑйӗн ученикӗ ҫакӑн пек чӑтӑмлӑ пулнӑшӑн савӑнса, Василий Григорьевич кӑмӑллӑн кулать: йӗкӗт вут чулӗ пекех ҫирӗп, маттур!
XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ҫул такӑр мар тӗлте Ленька ҫӳлелле мӗнле сикнине курса, хайхи партизан юлташӗсене кӑмӑллӑн ӳкӗтлеме тытӑнчӗ:А партизан, видя, как Ленька подскакивает на ухабах, сказал соседям:
XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ленька ӗсӗклеме халӗ те чарӑнаймарӗ-ха, анчах чӗринче унӑн ҫӑмӑл пекех туйӑнса кайрӗ, вӑл куҫҫуль витӗрех кӑмӑллӑн кулма пуҫларӗ.Ленька продолжал еще всхлипывать, но на душе уже отлегло, и он улыбнулся сквозь слезы.
XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Вӑл ӑна силлесе тӑкрӗ те, аллисене саппунпа шӑлса типӗтсе, сержант аллинчи ҫыхха кӑмӑллӑн илчӗ.
XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ленька учитель ҫине кӑмӑллӑн тав туса пӑхрӗ.
XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Вӗсем ачасенчен кӑмӑллӑн тӑрӑхласа ҫеҫ илеҫҫӗ, вӗсене ҫурӑмран лӑпкаса ҫеҫ илеҫҫӗ:Они добродушно посмеивались, легонько похлопывали ребят по спине и говорили обычно:
XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Итле-ха, кала-ха тӗрӗссипе, Купря, — терӗ кӑмӑллӑн Николай Еремеич, кӑшт хавасланса кӑмӑлланнипе пулас: — вут хутаканнинче лайӑх мар вӗт?
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.
— Акӑ, сан валли чей илсе килеҫҫӗ, — терӗ вӑл кӑмӑллӑн кулса.
Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.
Пеночкии господин ура ҫине тӑчӗ, хӑй ҫинчен плащне капӑррӑн хывса пӑрахрӗ те, йӗри-тавра кӑмӑллӑн пӑхса ҫавӑрӑнса, урапа ҫинчен анчӗ.Г-н Пеночкин встал, живописно сбросил с себя плащ и вышел из коляски, приветливо озираясь кругом.
Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.