Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Хӗвелпе (тĕпĕ: хӗвел) more information about the word form can be found here.
3. Эй хӗвелпе уйӑх, Ӑна мухтӑр, эй ҫутӑ ҫӑлтӑрсем, пурте Ӑна мухтӑр.

3. Хвалите Его, солнце и луна, хвалите Его, все звезды света.

Пс 148 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

5. Унӑн кунӗсем хӗвелпе уйӑх сӳничченех, сыпӑкран сыпӑка тӑсӑлса пыччӑр.

5. И будут бояться Тебя, доколе пребудут солнце и луна, в роды родов.

Пс 71 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

28. Хуп-хура ҫӳретӗп, хӗвелпе хуралман эпӗ; пухура пулӑшу ыйтса кӑшкӑратӑп.

28. Я хожу почернелый, но не от солнца; встаю в собрании и кричу.

Иов 30 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

9. Вӑл тата тепӗр тӗлӗк курнӑ, ӑна [ашшӗне тата] пиччӗшӗсене каласа кӑтартнӑ: акӑ эпӗ тепӗр тӗлӗк куртӑм: акӑ мана хӗвелпе уйӑх тата вунпӗр ҫӑлтӑр пуҫҫапать, тенӗ.

9. И видел он еще другой сон и рассказал его [отцу своему и] братьям своим, говоря: вот, я видел еще сон: вот, солнце и луна и одиннадцать звезд поклоняются мне.

Пулт 37 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Ача чухне хӗвелпе пиҫсе кайни те ҫулсем иртнӗҫемӗн чир сӑлтавӗ пулса тӑма пултарнине асӑрхаттараҫҫӗ.

Help to translate

Ытлашши хĕвел те сиенлĕ // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.03.04

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed