Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫак вӑхӑтра Иван Данилович яланхи пекех васкавлӑн, вӗттӗн пусса утса кӗчӗ, кӗчӗ те сасартӑк пӳлӗм варринче чарӑнса тӑрса, аллисене хӑвӑрт кӑна кӗсйисене чиксе, пӑшӑрханса: — Паҫӑрах-и? — тесе ыйтрӗ васкавлӑн.
X // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Санӑн калаҫас марччӗ, Егор Иванович! — ыйтрӗ амӑшӗ, унӑн аллине хуллен, ачашшӑн сӑтӑрса.— Ты бы молчал, Егор Иванович! — просила мать, тихонько поглаживая его руку.
X // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Эпӗ ывӑнтӑм, — выртма юрать-и?.. — ыйтрӗ вӑл.
X // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Сан пата больницӑна пыма юрать-и тата? — ыйтрӗ амӑшӗ.
IX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Халӗ те, ҫак ӗҫ ҫинчен шухӑшласа, куҫ харшине антарса, вӑл: — Эсир ӑна мӗнле тумлантарасшӑн? — тесе ыйтрӗ.И теперь, озабоченно опустив брови, деловито спрашивала: — Как одеть его думаете вы?
IX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Ҫапах та мана больницӑна ӑсататӑр пулать? — ыйтрӗ Егор.
IX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Власова патнерех тӑрса, хӗрарӑм ӑна малтан уттарчӗ, хӑй, хыҫалтан пырса, унран: — Ӑна йывӑр-и? — тесе ыйтрӗ.Наступая на Власову, женщина заставила ее идти вперед, а сама, идя сзади, спрашивала: — Ему плохо?
IX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫийӗнчи кофтин лутӑрканнӑ ҫаннине васкавлӑн тӳрлетсе, вӑл амӑшӗнчен ҫилленнӗ пек ыйтрӗ:Торопливо оправляя смятый рукав кофточки, она сурово спросила мать:
IX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Пӗр шухӑш? — тесе ыйтрӗ те Егор, тарӑн сывласа илсе, хушса хучӗ:
IX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Епле тартӑн-ха эсӗ? — ыйтрӗ амӑшӗ.
IX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Хӑшӗ? — хӑрӑлтатакан сасӑпа ыйтрӗ Егор, пуҫне минтер ҫинчен ҫӗклесе.
IX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ура ҫинче тӑракан амӑшӗ сасартӑк кӑртах сиксе сулӑнса кайрӗ, пукан ҫине ларса шӑппӑн ыйтрӗ:Мать покачнулась на ногах, охваченная волнением, села на стул, спрашивая шепотом:
IX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Амӑшӗ, этем мӗн тери хӑюллӑ пулнинчен тӗлӗнсе, Николайран ӗненмесӗртерех ыйтрӗ:Пораженная дерзостью задач человека, она недоверчиво спрашивала Николая:
VIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Унтан вӑл хӗрӗн аллине ачашшӑн шӑлкаласа илчӗ те: — Халӗ эсир пӗчченех юлтӑр-и ӗнтӗ? — тесе ыйтрӗ.И ласково погладив руку девушки, она спросила: — Одна теперь остались вы?
VII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Ҫул ҫине сӗт ӗҫсе каймастӑр-и? — ыйтрӗ Яков.
VI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Амӑшӗ Софья патне пӗшкӗнсе хуллен кӑна: — Тӗрӗснех калать-ши вара вӑл? — тесе ыйтрӗ.Нагнувшись к Софье, мать тихонько спросила: — Неужто правду говорит он?
VI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Рыбин Софьйӑпа паллаштарсан, вӑл унран: — Эсир кӗнекесем илсе килнӗ тенине илтрӗм эпӗ? — тесе ыйтрӗ.Когда Рыбин познакомил его с Софьей, он спросил ее: — Книг, слышал я, принесли?
VI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Софья патне Рыбин пырса шӑппӑн ыйтрӗ:
V // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Пурте пӗрешкел-и? — ыйтрӗ Рыбин Софьйӑран.
V // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Эсир мӗн ятлӑ-ха ҫав? — Софья еннелле ҫаврӑнса ыйтрӗ вӑл.
V // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.