Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

унпа (тĕпĕ: ун) more information about the word form can be found here.
Манӑн унпа ҫыхӑннӑ роман та пур, малтан ӑна вырӑсла «Последний оптимист» ятпа шӑрҫаланӑччӗ.

Help to translate

Шурӑ акӑш — ҫӗнтерӳ хӑвачӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Унпа пӗрле Шупашкар ҫынни те, пӑхма та ӗҫкӗпе иртӗхни куҫкӗрет паллӑскер, пулнӑ.

Вместе с ним был гражданин из Чебоксары, с виду было ясно, что в пьяном разгуле.

Прокат Грознӑя та илсе ҫитерет // Ольга ПАВЛОВА. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Предпринимательсем унпа Чечен Республикинче пурӑнакан пӗлӗшӗсем урлӑ та ҫыхӑнма хӑтланса пӑхнӑ — кӑлӑхах.

Предприниматели попытались связаться с ним через знакомых в Чеченской Республике - напрасно.

Прокат Грознӑя та илсе ҫитерет // Ольга ПАВЛОВА. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Чӑн та, ӑна сӑмах панӑ май Патшалӑх Думин депутачӗ Леонид Черкесов унпа «Единая Россия» партин генеральнӑй секретарӗ» тесех паллаштарчӗ те — зал шӳте ӑнланчӗ, шавласа кайрӗ.

Help to translate

Пулас спикер паллӑ // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Ҫӗршыв экономикинчи ҫӑмӑлах мар лару-тӑру, унпа пӗрлех санкцисем чун, кӑмӑл-сипет, туслӑх, халӑхсен хутшӑнӑвӗсем ҫинчен мантарма хӑтланаҫҫӗ.

Help to translate

Пӗрлӗхпе туслӑх: хурҫӑран та ҫирӗп, ылтӑнран та пахарах // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Ҫав ҫулсенче ҫӗрулмин пусӑ ҫаврӑнӑшне йӗркелесе ҫитернӗ, кашни хуҫалӑхрах унпа килӗштерсе лартнӑ.

Help to translate

Ҫӗрулмине хирте хӑварас марччӗ! // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Чрезвычайлӑ ведомство специалисчӗсем ачасене гидравлика оборудованийӗпе мӗн тума май пуррине, унпа хӑйсем синкер сиенне пӗтернӗ чухне усӑ курни ҫинчен каласа кӑтартнӑ.

Специалисты чрезвычайного ведомства показали возможности гидравлического оборудования, рассказали о его использовании в борьбе с последствиями ненастий.

Тӗллев — лайӑхрах пуласси // Хыпар. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Иван кӑҫал аслӑ шкултан вӗренсе тухнӑ, ҫапах вӑл академин КВН командинче малаллах вылясшӑн, унпа пӗрле диплом илнисем те ҫаплах тӑвас кӑмӑллӑ.

Иван в этом году закончил высшую школу, однако он в команде КВН академии хочет играть дальше, получившие вместе с ним диплом тоже так же настроены.

Шӳт пурнӑҫра пулӑшать // Хыпар. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Демократи юхӑмӗпе усӑ курса 1938 ҫулхи орфографие тапӑнаҫҫӗ, «ӑна вӗренме те, унпа вӗрентме те йывӑр» теҫҫӗ.

Пользуясь демократической волной нападают на орфографию 1938 года, говорят, что "его учить, и с ним учить тяжело".

Вӗрентме ансат. Диктант ҫырма вара... // Леонид АНДРЕЕВ-ЛЕСНИК. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Аслӑ ӑру ҫыннисем — 1938 ҫулхи орфографипе вӗреннӗскерсем, унпа усӑ куракансем.

Люди старшего поколения - учившиеся на орфографии 1938 года, его пользователи.

Вӗрентме ансат. Диктант ҫырма вара... // Леонид АНДРЕЕВ-ЛЕСНИК. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

«Пирӗн ӗҫ мар» текен ҫыравҫӑсем унпа пӗр шухӑшлӑ пулнӑ тӑк чӗлхерен пистерекен ҫак орфографи паян хуҫаланӗччӗ-ши?

Если бы и те писатели, которые говорили "не наше дело", были единогласны во мнении, то сегодня не господствовала бы эта отталкивающая от языка орфография.

Вӗрентме ансат. Диктант ҫырма вара... // Леонид АНДРЕЕВ-ЛЕСНИК. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Тен, унӑн куҫӗ умне ҫакӑнса тӑракан Зоя Космодемьянская тухать /унпа вӑл партизансен отрядӗнче пулнӑ/.

Может, перед глазами представляется повешенная Зоя Космодемьянская (вместе с ней был в партизанском отряде).

Кирек мӗнле юрӑра та манӑн чун пур // Владимир ЧЕКУШКИН. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Унпа килӗшӳллӗн 35 ҫула ҫитмен специалистсене ҫурт-йӗр хакӗн 70% чухлӗ социаллӑ тӳлев параҫҫӗ.

Help to translate

Ялсенче кадр ыйтӑвӗ ҫав-ҫавах ҫивӗч // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Академи ертӳҫи унпа пачах килӗшмест.

Руководитель академии с этим категорично не согласен.

Ялсенче кадр ыйтӑвӗ ҫав-ҫавах ҫивӗч // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Унпа килӗшӳллӗн кашнинче сенаж — 30, салат пӑтти — 10, утӑ — 5, пусыпка 7—8 килограмм лекет.

Help to translate

Продуктивлӑха ӳстересси, ӑратлӑха лайӑхлатасси тӗпре пулмалла // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.06

Ҫул-йӗр инкекӗсем чылай чухне хӑвӑртлӑха кирлинчен ытларах ӳстернипе, ҫуран ҫынсем ҫине кӗрсе кайнипе, транспорт хатӗрне тытса пыма ирӗк паракан удостоверени ҫук ҫын руль умне ларнипе, хирӗҫ килекен автомашина полоси ҫине тухса кайса унпа пырса ҫапӑннипе ҫыхӑннӑ-мӗн.

Дорожные аварии, оказывается, в большинстве случаев связаны из-за превышения скорости, наезда на пешеходов, по вине лиц, севших за руль не имея водительского удостоверения, и водителей, выезжающих на встречную полосу автомашин и врезающихся на них.

Ҫула тухсан тимлӗхе ӳстермелле // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.13

Унпа килӗшӳллӗн Комсомольски ялӗнчи Антонов микрорайонӗнчи 6 тата 7-мӗш ҫуртсен ҫивиттийӗсене улӑштарма палӑртнӑ.

Help to translate

Ҫуртсен ҫивиттийӗсене улӑштарӗҫ // Л.ГЕОРГИЕВА. «Каҫал Ен», 2016.07.29

Нумай чухне инкек тӳсекен ултавҫӑна пӗлмесӗр тата унпа куҫа-куҫӑн тӗл пулмасӑрах укҫа-тенкӗ «тыттарса» ярать.

Help to translate

Айванлӑха пула ултавҫӑсен тыткӑнне лекеҫҫӗ // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.07.26

Кайран чылай кулянса пурӑнтӑм унпа кӑштах та пулин ларма килӗшменшӗн.

После долго каялся, что не согласился с ним посидеть.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Ҫӑмӑл пулмарӗ мана унпа уйӑрӑлма.

Не легко было мне с ней прощаться.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed