Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

илме (тĕпĕ: ил) more information about the word form can be found here.
Ҫу пуҫламӑшӗнче, йывӑҫ-курӑка, пахчаҫимӗҫе вӑй илме пулӑшакан ҫумӑра кӗтсе халтан кайрӑмӑр.

В начале весны мы устали ждать благодатного дождя для растений и овощей.

Ҫанталӑк ашкӑнать // Марина ТУМАЛАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Тӑвай район администрацийӗн Хисеп грамотисене илме тивӗҫлӗ пулчӗҫ ҫакӑн хыҫҫӑн тӗрлӗ ҫӗрте тӑрӑшакансем.

Help to translate

Тар кӑларса ӗҫленӗ хыҫҫӑн, ай, савӑнтӑмӑр та акатуйра // А.НИКИТИНА. «Ял ӗҫченӗ», 2016.06.15

Салтак хальлӗхе эрнере икӗ хут, шӑматкунпа вырсарникун, телефонпа калаҫса илме пултарать, малтанласа йӗрки ҫапла иккен.

Help to translate

Кив Ирчемес каччи - Президент полкӗнче // А.ЗАМУТКИНА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.06.10

Тӑван чӗлхе — эсӗ ҫут тӗнчере хӑв камне ӑнланса илме пултаракан кӗвӗ.

Родной язык — ты музыка, позволяющая понять кто сам я.

Николай ЛУКИАНОВ: «Тӑван халӑх аталанӑвӗ кӑткӑсланса-структурӑланса, саманапа килӗшӳллӗн улшӑнса-тарӑнланса пырать» // В. СТЕПАНОВ. «Самант», 2016, 4№

Хусанти сборта Чӑваш патшалӑх университетӗнче вӗренекен чӑваш каччисене ҫӑмӑллӑнах уйӑрса илме пулатчӗ.

Во время сборов в Казане легко можно было отличить юношей с Чувашского государственного университета.

Николай ЛУКИАНОВ: «Тӑван халӑх аталанӑвӗ кӑткӑсланса-структурӑланса, саманапа килӗшӳллӗн улшӑнса-тарӑнланса пырать» // В. СТЕПАНОВ. «Самант», 2016, 4№

1973 ҫулхи ҫуркунне Николай Егорович салтак ячӗ тухнисене пуҫтаракан Канашри республика пунктне ҫамрӑксене илме килнӗ.

Весной 1973 года Николай Егорович приехал за молодежью в Канашский республиканский призывной пункт.

Николай ЛУКИАНОВ: «Тӑван халӑх аталанӑвӗ кӑткӑсланса-структурӑланса, саманапа килӗшӳллӗн улшӑнса-тарӑнланса пырать» // В. СТЕПАНОВ. «Самант», 2016, 4№

Чӑваш Ен адвокачӗсенчен тӗслӗх илме пулать: ытларикун вӗсем ЧР Адвокатсен палатин пӗрлӗхӗсен хушшинчи ҫӑмӑл атлетика тата мини-футбол турнирне Шупашкарти «Энергия» стадиона пухӑнчӗҫ.

Можно брать пример с адвокатов Чувашии: во вторник они собрались на стадионе "Энергия" г.Чебоксары для проведения турнира по мини-футболу и легкой атлетике между обьдинениями Адвокатских палат ЧР.

Ӑмӑртура - адвокатсем кӑна // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Кил хуҫисем ӑна хӑйсем патӗнчех хӑварма та килӗшеҫҫӗ, анчах документ тӑрӑх вӑл «тӑлӑх маррине» пула Настьӑна опекӑна илме май килмен.

Хозяева согласились оставить ее у себя, однако они не смогли взять Настю под опеку, потому что она по документам была "не сирота".

Ӑшӑ йӑвара ҫунат сараҫҫӗ // Ирина Пушкина. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

2014 ҫулта ҫемье фермине аталантарма патшалӑх пулӑшӑвне илме конкурса хутшӑннӑ.

2014 году семья участвовала в государственном конкурсе на право получения поддержки на развитие фермерского хозяйства.

Куҫ хӑрать те, алӑ тӑвать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 21(2608)№, 2016.06.02

Ял халӑхӗ пай ҫӗрне уйӑрса илме тытӑннипе чакрӗ.

Уменьшилась из-за того, что деревенские жители начали отделять свою долю земли.

Куҫ хӑрать те, алӑ тӑвать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 21(2608)№, 2016.06.02

- 90-мӗш ҫулсен пуҫламӑшӗнче пахчаҫимӗҫ туса илме тытӑнтӑмӑр.

- В начале 90-ых годов начали выращивать овощи.

Куҫ хӑрать те, алӑ тӑвать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 21(2608)№, 2016.06.02

Правительство пуҫлӑхне укҫа-тенкӗпе ҫыхӑннӑ ыйтусене шута илме сӗнчӗ.

Help to translate

Производство ӳсӗмӗ: ППЭ тата «пуҫтах ывӑл» ҫинчен // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Михаил Игнатьев ҫынсем хваттер туянасси тепӗр хут вӑй илме тытӑннине палӑртрӗ, апла пулин те пӗрремӗш кварталта ҫурт-йӗр строительстви иртнӗ ҫулхи ҫак тапхӑртин 87,6% кӑна танлашнӑ.

Help to translate

Производство ӳсӗмӗ: ППЭ тата «пуҫтах ывӑл» ҫинчен // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Ҫавӑнпа хуласен ҫывӑхӗнчи ял тӑрӑхӗсенче патшалӑх пулӑшакан специалистсене ҫурт валли лаптӑк илме ҫӑмӑл мар.

Поэтому нелегко получить земельные участки в сельских поселениях близи города для постройки жилья специалистам, получающим помощь от государства.

Ял пурнӑҫне лайӑхлатсах пырасшӑн // Михаил СЕРЕГИН. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Ертӳҫӗсем ӗҫе илме кадрсем тупаймаҫҫӗ.

Руководители не могут найти кадры для приема на работу.

Ял пурнӑҫне лайӑхлатсах пырасшӑн // Михаил СЕРЕГИН. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Аслашшӗ-асламӑшӗ, кукашшӗ-кукамӑшӗ ырӑ-сывӑ пулсан — пӑшӑрханмаллиех ҫук: каникулта юратнӑ мӑнукне хӑйсен хӳттине илме хаваспах килӗшӗҫ вӗсем.

Help to translate

Хаваслӑ ҫу кунӗсенче инкек ан хурлантартӑр // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Вулакан сахалланчӗ, ҫӗнӗ кӗнекесем сайра хутра кӑна килеҫҫӗ, хаҫат-журнал ҫырӑнса илме те укҫа-тенкӗ ҫитми пулчӗ.

Читателей стало меньше, новые книги поступают редко, и для подписки газет-журналов стало не хватать денег.

Людмила ШИКАРЕВА: Кӗнеке вулас юхӑм тепӗр хут вӑй илессӗн туйӑнать // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Компьютер, интернет тапхӑрӗ вӑй илме пуҫласан вулакансен йышӗ самаях чакрӗ, яш-кӗрӗмпе хӗр-упраҫ библиотека ҫулне такӑрлатма пӑрахрӗ.

Когда время компьютера, интернета начала набирать силу, количество читателей значительно убавилось, парни и девушки перестали накатывать дорогу к библиотеке.

Людмила ШИКАРЕВА: Кӗнеке вулас юхӑм тепӗр хут вӑй илессӗн туйӑнать // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Фестиваль вӗҫленнӗ хыҫҫӑн пур ушкӑн та, уйрӑм юрӑҫӑпа ташӑҫӑ та Пелепейри чӑвашсен наципе культура автономин ятӗнчен диплом илме тивӗҫрӗҫ.

Help to translate

Слакпуҫ ялӗнчи поэзи кунӗсем // Надежда РОДИОНОВА. «Урал сасси», 2016.06.01

Вӑл пурне те уяв ячӗпе саламларӗ, ҫак мероприятисем чӑваш поэзийӗн ҫӑлтӑрӗ К.Иванов, чӑваш халӑх поэчӗ Я.Ухсай, Совет Союзӗн геройӗ Николай Спиридонов ҫуралнӑ Слакпуҫ ялӗнче кашни ҫулах йӗркеленнине, хӑнасене яланах кӗтсе илме хавас пулнине пӗлтерчӗ.

Help to translate

Слакпуҫ ялӗнчи поэзи кунӗсем // Надежда РОДИОНОВА. «Урал сасси», 2016.06.01

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed