Шырав
Шырав ĕçĕ:
Часах ытти помещиксен килӗнче те ылттӑн тупма пуҫларӗҫ.Вскоре золото стали находить и в других помещичьих усадьбах.
VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Пурнӑҫ вӑл — ахӑравлӑ тӑвӑл, кашнийӗннех унра хӑйне валли ҫул тупма пӗлмелле… ӑҫта вӑл — ҫав ҫул?А жизнь — бурелом, и нужно уметь найти в ней свою дорогу… где она?
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Юаньмаотунь ялӗнче бригадӑна леҫме пултаракан тепӗр лавҫӑ тупма пулать-и вара? — кулса ячӗ Сунь.Разве в деревне Юаньмаотунь сыщешь другого возчика, который мог бы везти бригаду? — рассмеялся Сунь.
XXI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Помещик хирӗҫ пулакан хресченсенчен Го заместителе ӑҫтан тупма пулни ҫинчен ыйта-ыйта пӗлчӗ.Помещик осведомился у встречных крестьян, где найти заместителя Го.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
«Го Цюань-ханя шыраса тупас; ку ҫамрӑк-ха, унпа пӗр сӑмах тупма ҫӑмӑлтарах пулать», — тесе шутларӗ вӑл.Лучше разыскать Го Цюань-хая; этот еще совсем молодой, и с ним, пожалуй, можно будет столковаться.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Ара, начальник, эсӗ ху пӗр шухӑшлӑ ҫынсем тупма хушмарӑн-и ҫав?
X // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Дасаоцза пӑшӑрханса ӳкнӗ, упӑшкине шыраса тупма кӳршинчен пулӑшу ыйтнӑ.Дасаоцза встревожилась и попросила соседа помочь ей найти пропавшего мужа.
IX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Ку ӗҫре Бай Юй-шаньран хӑюллине тупма ҫук, — терӗ Го Цюань-хай, кӑштах шухӑшласа тӑнӑ хыҫҫӑн.— Лучшего, чем Бай Юй-шань, для такого дела и не найти, — подумав, сказал Го Цюань-хай.
IX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ӗҫӗн тупсӑмне ӑнланас тесен, ҫав пытаннине тупма пӗлес пулать.
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ыттисене яла кайса активистсене шыраса тупма тата ҫав активистсен ыран пухӑва килмелле пулни ҫинчен пӗлтерме хушрӗ.
VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Пирӗн енчи тискер вырӑнсенче мӗн те пулин тутлӑ япала тупма пулать-и ара?— Разве можно в нашей дикой местности найти что-нибудь вкусное?
V // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Лайӑх ҫӗрне ниҫтан та тупма ҫук, ҫитменнине, капла пулсан, помещика тӳлесе татма та пулмасть.Ведь лучшей земли не найти, да сейчас никак и не расплатиться с помещиком.
II // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫӗнӗ героя Китайри чӑн пурнӑҫ ҫуратрӗ, ӑна ирӗклӗхшӗн пыракан кӗрешӳ пиҫӗхтернӗ, коммунистсен партийӗ воспитани парса ҫитӗнтернӗ, совет литератури вара Китай писателӗсене, ҫав шутрах Чжоу Ли-бона та, ҫав геройӑн уйрӑмлӑхӗсене тупма тата унран тӗрӗс сӑнар тума пулӑшрӗ.
Умсӑмах // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 3–12 с.
Ку пирӗн писательсене чи прогрессивлӑ творчествӑлла меслетсем тупма пулӑшрӗ.Наши писатели нашли в ней самые прогрессивные творческие методы.
Умсӑмах // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 3–12 с.
Ҫакна туйса илни пире хамӑрӑн пысӑк ответлӑха ӑнланса илме, дисциплинӑна ҫирӗплетме пулӑшрӗ, хамӑрӑн пӗлӗве пӗрмай ӳстерсе пыма, сывлӑшри ҫапӑҫура лайӑхран та лайӑх мелсем шыраса тупма май пачӗ.
4. Совет Союзӗшӗн тӑрӑшса пурӑнӑп! // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Пӗр-пӗринпе радио тӑрӑх ҫыхӑнса, кашни мӑшӑр тӗрлӗ районсенче тӑшмана шыраса тупма тӑрӑшать.Каждая пара искала врага в разных районах, поддерживая связь по радио.
15. Улттӑн вӑтӑра хирӗҫ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Ҫамрӑк лётчиксене вӑрҫӑра ҫапӑҫма вӗрентнӗ чухне усӑллӑ сӑмахсемпе шухӑшсем тупма тӑрӑшатӑп.Стараюсь найти нужные слова и мысли, чтобы помочь новичкам в подготовке к боевой работе.
1. Вӗренӳ аэродромӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Хамӑр вӑхӑтри аслӑ летчикӑн ячӗ ҫав тери чаплӑ та хисеплӗ шухӑшсем тупма пулӑшать!Как много благородных мыслей рождает имя великого лётчика нашего времени!
4. «ЛА 5» // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Хурне тупма пултаратпӑр-ха… — терӗ пирӗн Потемкин, шухӑша кайнӑ пек пулса.
Сократ ятлӑ хур // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Вӑл мана хамӑр ял ҫынни Малышок старик пек художник тӑвасшӑн — тӗрлӗ япаласем ӳкерсе укҫа тупма пулать, тет вӑл.
1. Тӑван килте // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.