Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пултаруллӑ the word is in our database.
пултаруллӑ (тĕпĕ: пултаруллӑ) more information about the word form can be found here.
Чӑн та, конгресс хастарӗсем кашни хӑйне евӗрлӗ пултаруллӑ, пӗлсе, кирлӗ ӗҫ тӑваҫҫӗ.

Действительно, участники конгресса каждый на свой лад способные, со знанием делают нужную работу.

Аваллӑха упраса — малашлӑха ӗненсе // Ермакова Надежда. https://chuvash.org/blogs/comments/4784.html

Ҫакӑн пек пултаруллӑ ачасемпе ҫамрӑксене валли «Радужная страна» ушкӑн (ертӳҫи — Л.И. Воронова-Кинер) илемлӗ юрӑсем шӑрантарса парне турӗ.

Для таких талантливых детей и молодежи группа "Радужная страна" (руководитель — Л.И. Воронова-Кинер) сделала подарок виртуозно спев красивые песни.

«Чӑваш кӗнеки. Пултаруллӑ ҫамрӑксем» конкурс ҫӗнтерӳҫисене чысларӗҫ // О. Иванова. «Ял пурнӑҫӗ», 2015.11.17

Канаш районӗнчи Вӑтапуҫ шкулӗнче ӑс пухакан Настя Осипова «Чӑваш кӗнеки. Пултаруллӑ ҫамрӑксем» конкурса пӗрре мар хутшӑннӑ.

Настя Осипова набирающаяся ума в школе Вутабоси Канашского района не один раз присоединилась к конкурсу "Чувашская книга. Талантливая молодёжь".

«Чӑваш кӗнеки. Пултаруллӑ ҫамрӑксем» конкурс ҫӗнтерӳҫисене чысларӗҫ // О. Иванова. «Ял пурнӑҫӗ», 2015.11.17

Сӑмах май каласан, Чӑваш Республикин ача-пӑчапа ҫамрӑксен библиотекинче халӗ «Чӑваш кӗнеки. Пултаруллӑ ҫамрӑксем» конкурса тӑратнӑ ӗҫсен куравӗ иртет.

К слову сказать, в детской и юношеской библиотеке Чувашской Республики сейчас проходит смотр работ, выставленных на конкурс "Чувашская книга. Талантливая молодёжь".

«Чӑваш кӗнеки. Пултаруллӑ ҫамрӑксем» конкурс ҫӗнтерӳҫисене чысларӗҫ // О. Иванова. «Ял пурнӑҫӗ», 2015.11.17

Чӳк уйӑхӗн виҫҫӗмӗшӗнче Чӑваш Республикин ача-пӑчапа ҫамрӑксен библиотекинче пысӑк уяв иртрӗ: Чӑваш кӗнеке издательствипе «Тантӑш» хаҫат редакцийӗ ҫулсеренех ирттерекен «Чӑваш кӗнеки. Пултаруллӑ ҫамрӑксем» конкурс ҫӗнтерӳҫисене чысларӗҫ.

Третьего ноября в детской и юношеской библиотеке Чувашской Республики прошёл большой праздник: издательство Чувашская книга и редакция газеты "Ровесник" чествовали победителей ежегодно проходящего конкурса "Чувашская книга. Талантливая молодёжь".

«Чӑваш кӗнеки. Пултаруллӑ ҫамрӑксем» конкурс ҫӗнтерӳҫисене чысларӗҫ // О. Иванова. «Ял пурнӑҫӗ», 2015.11.17

Ҫук-ши вара пирӗн наукӑ ыйтӑвӗсемпе интересленекен пултаруллӑ литераторсем?

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Иртнӗ ҫул пирӗн чи пултаруллӑ прозаиксенчен пӗри А. Артемьев «Алтӑр ҫӑлтӑр» повеҫне пичетлесе пӗтерчӗ те тепӗр повеҫ — «Ахманеевсем» ятлӑскер — ҫырса кӑларчӗ.

Help to translate

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Чӑнах та, ҫак ялсем тулли пурнӑҫпа пурӑннине, кунти ҫынсем ӗҫре те, юрӑ-ташӑра та пултаруллӑ пулнине, ял тӑрӑхӗн пуласлӑхӗ пуррине кӑтартса пачӗ те ҫак концерт.

И действительно этот концерт показал, что эти деревни живут полной жизнью, что здешние люди и в работе, и в песнях-танцах талантливы, что у сельского поселения есть будущее.

Юрри-ташши куҫ тулли // Н. КАЛАШНИКОВА. Каҫал Ен, 2019.02.26

Питӗ пултаруллӑ та килӗшӳллӗ ҫынсемччӗ йӗри-тавра: М.Я.Сироткин, В.Г.Егоров, С.П.Горский профессорсем, И.П.Павлов, А.С.Канюкова, И.И.Одюков доцентсем…

Help to translate

«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.

— Тӗрлӗ факультета кӗрес текен е кӗме ӗлкӗрнӗ пултаруллӑ абитуриентсене вӑл тапхӑрта чӑваш чӗлхи уйрӑмне тӗрлӗ майпа явӑҫтарма тӑрӑшнӑ (наци пуласлӑхӗ пирки шухӑшлакансем пулнӑ!).

Help to translate

«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.

Пӳлер ҫывӑхӗнче 15 ҫул тӑтӑш кашни ҫул пултаруллӑ тутар ҫамрӑкӗсене пуҫтарса «Сэлет» ҫуллахи аталану лагерьне йӗркелеҫҫӗ тутарсем.

В окрестностях Биляра 15 лет регулярно каждый год татары устраивают летний развивающий лагерь «Сэлет», собирая способную татарскую молодёжь.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Вӗсенчен пӗри – Чӑваш Республикин тава тивӗҫлӗ ӗҫченӗ, пултаруллӑ педагог-балетмейстер, ӑста этнохореограф Владимир Аркадьевич Милютин.

Один из них - заслуженный работник Чувашской Республики, талантливый педагог-балетмейстер, искусный этнохореограф Владимир Аркадьевич Милютин.

Чӑваш хореографийӗ уншӑн йӗрет… // Геннадий Дегтярев. https://chuvash.org/blogs/comments/4752.html

Пултаруллӑ ачасене пулӑшса пыма инновациллӗ вӗренӳ учрежденийӗсен тытӑмне йӗркеленӗ, тӗрлӗ шайри ӑс-хакӑлпа пултарулӑх конкурсӗсем иртеҫҫӗ, пысӑк талантлӑ ачасене пулӑшса тата асӑрхаса тӑмалли пайӑр программӑсем пурнӑҫланаҫҫӗ, пурлӑх тата мораль тӗлӗшӗнчен пулӑшу памалли майсене ӗҫӗ кӗртнӗ.

Для поддержки талантливой молодежи создана сеть инновационных образовательных учреждений, проводятся интеллектуальные и творческие конкурсы различных уровней, реализуются индивидуальные программы сопровождения одаренных детей, внедрены механизмы материальной и моральной поддержки.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Пултаруллӑ та пуҫаруллӑ предпринимательсене уйрӑм ҫынпа патшалӑх ӗҫтешлӗхне йӗркелесе лайӑх пахалӑхлӑ протезсене хамӑр ҫӗр-шывра туса кӑларас пирки шухӑшласа пӑхма сӗнетӗп.

Предлагаю инициативным предпринимателям подумать о перспективах организации частно-государственного партнерства в изготовлении качественных отечественных протезов.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Тепӗр майлӑ каласан, пултаруллӑ ҫынсемех «паянхи кун юрӑ искусствинчен ытларах пасар ӗҫӗпе аппаланаҫҫӗ».

Если сказать по-другому, одаренные люди "сегодня вместо искусства песни больше занимаются базарной работой".

«Тамада тыткӑнӗнчи» чӑваш эстради... // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/20795.html

Пост авторӗ ҫакӑнта тӗп кӑлтӑка асӑрханӑ: «чӑваш эстрадин тӗп проблеми — «типшӗм», анчах та хавхалануллӑ, мал ӗмӗтлӗ, пултаруллӑ яшсемпе хӗрсем майӗпен «мӑнтӑра» тухса пыни».

Здесь автор поста предупредил об основном недостатке: "главная проблема чувашской эстрады - постепенное превращение из "худых", но вдохновленных, исполненных надежд, способных юношей и девушек "растолстевших".

«Тамада тыткӑнӗнчи» чӑваш эстради... // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/20795.html

Пултаруллӑ та маттур чӑваш хастарӗсем паянхи ҫамрӑксемшӗн тӗслӗх пулма тивӗҫ.

Help to translate

Поэзи, ҫамрӑклӑх, малашлӑх... // Ольга Иванова. «Тантӑш», 2014,09,10

Чӑваш Ен халӑхӗ пултаруллӑ ӗҫлеме пӗлнипе, ытларах тума ӑнтӑлнипе палӑрса тӑрать.

Желание созидать, добиваться большего характеризует народ Чувашии.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Вӗсене тӑрӑшулӑхшӑн тата пултаруллӑ пулнӑшӑн тав сӑмахӗ каласа хӑварас тетӗп.

Хочу выразить слова признательности за творческий подход и приложенные ими усилия.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Кӗҫех пултаруллӑ фотографа район хаҫачӗн редакцине чӗнсе илеҫҫӗ.

Help to translate

Сӑмахӑм – тетем ҫинчен // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &id=237685

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed