Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Унран (тĕпĕ: ун) more information about the word form can be found here.
Вӑрҫасса та вӑл мана вӑрҫса курман, нихҫан та пӗр сивӗ сӑмах каламан, ху пӗлетӗн, ҫапах хӑратӑп эпӗ унран.

И ругать она меня будто не ругала, слова грубого от нее не слыхал, сам знаешь, а вот боюсь ее — и все тут.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мӗншен вӑл, кӑкарса янӑ пекех, паян унран пӗр утӑм та хӑпмасть?

Отчего он ни на шаг не отстает от него, будто привязанный?

Турӑпа ҫӳреме тухни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗри унран шӑрт илсе тӑрать, тепри — хур тӗкӗ.

Один у него закупает щетину, другой — гусиное перо.

Микки // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӑна ытти приххутсенчи пупсем унран пуянтарах пек, ҫыннисем те унта йӑвашрах пек туйӑнать.

Кажется ему, что священники из других приходов живут куда богаче его — и все тут, да и люди будто там добрее, по крайней мере, ему так видится.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мӗн кӗтеҫҫӗ вӗсем унран?

Чего они ждут от него?

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кут хыҫӗнче унран кӑшт-кашт тӑрӑхласа кулкалаҫҫӗ те ӗнтӗ, хӑйне пур пӗрех савӑнсах ӗҫке-ҫике чӗнеҫҫӗ.

Над Терушем беззлобно посмеивается вся деревня, но в любом доме он встречает привет и его приглашают на все застолья.

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ват ҫын йӑнкӑртатни тесен, унран мӗн тӗлӗнмелли пур?

Ну и что, поворчит старый человек, так какой с него спрос?

Шупашкар пасарӗнче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Мӗтри Ҫитӑрччӑ шӳте ӑнланакан ҫын тесе ҫамрӑкраххисем унран тӑрӑхласа куласшӑн пулчӗҫ.

Help to translate

Кавӑн // Григорий Луч. «Капкӑн», 2012. — 12№ — 8–9 с.

«Пӗртен-пӗрех пуҫӑм пур, Вӗри юнлӑ чӗрем пур, Ватӑ карчӑк аннем пур, Урхамах пек утӑм пур, Вӗсенчен те хаклӑрах Чунӑм савни эсӗ пур, Анчах сана та паян Туртса илен тӑшман пур, Вӑл тӑшмана пӗтерме Икӗ вӑйлӑ аллӑм пур, Анчах, ӑна пӗтерсен, Унран усал тӗнче пур.

Help to translate

Ҫимӗк каҫӗ // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Барон ӗмӗрлӗхе лӑпланчӗ, — Ним те ан кӗт текех унран, — Вӑрман хыҫне хӗвел, ак, анчӗ — Паян пӗртен-пӗр секундант.

Help to translate

XXXX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Вӑрман тӑрать пек йӑпшӑнса: Паян вӑл Чечеке кӗтет пек — Тӑман унран вӑл ютшӑнса.

Help to translate

XXIV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Барон курать: Ишутӑн куҫӗ Унран халь ыр сӑмах кӗтет.

Help to translate

XXIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ишутӑн тӗллевне вӑл сисрӗ, Ҫавна туйса унран халь писрӗ.

Help to translate

XXI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Каллех ҫут сӑн умран каймарӗ; Пӗлмест: юратнӑ ҫӗршыва Унран хӑй мӗншӗн уйраймарӗ.

Help to translate

XX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Умра Ҫут ҫӑлтӑрӑн тӑрать ҫав чӑнлӑх — Вӗри ҫӗрте те сулхӑнра Унран хӑпмасть пӗр сӑн, пӗр сӑнлӑх.

Help to translate

XIX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ҫын крепостла тӑк — япала; Улпут — хуҫа: сутать, илет, Ҫын пурнӑҫӗ унран килет: Улпут сунарҫӑ, ҫын — пӑлан.

Help to translate

XVIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Этемӗн ӗҫӗ пит ӑнсан, Кунран-кун пурлӑх хутшӑнсассӑн, Унран инкекӗ ютшӑнсассӑн, Кӗтмесӗр ҫитӗ ӑшӑ ҫил: Кӗрсе тух, тейӗҫ, ӗҫ те ҫи, Ан пӑшӑрхан, ан тунхӑслан, Кунта нимрен те ан сыхлан.

Help to translate

XVIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Чӗри ҫӗкленнӗрен курмарӗ Унран леш вӑрттӑн кулнине.

Help to translate

XIV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ишутӑн пулнӑ май: Ухтер Ҫын тарӗпе пуҫтарнӑ пурлӑх, Ҫынна нумай кӑтартнӑ хурлӑх, Унран нумайӑш курнӑ терт.

Help to translate

XI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Калаҫура — ҫав ҫын шӑпи — Унран иртеймӗн нихӑҫан.

Help to translate

VIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed