Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

эс the word is in our database.
эс (тĕпĕ: эс) more information about the word form can be found here.
— Ухмаха тухрӑн-им эс! — кӑшкӑрса пӑрахрӗ мана ҫак самантра Боря Скворцов.

— Ты с ума сошел! — заорал на меня Боря Скворцов.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Пӗр кун та Эс тухмастӑн манӑн чӗререн…

И тебя никак нельзя забыть…

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Пурпӗрех эс чи пахи.

Все равно ты — самая хорошая.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Ӑҫта эс?

Help to translate

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Ӳснӗ эс, тӗрекленнӗ, — терӗ вӑл.

— Ты повзрослел, — сказала она.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Ну, мӗнле эс?

Как ты?

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Кам пулан-ха ӗнтӗ эс унта? — ыйтрӗ анне.

— Кем ты будешь? — переспросила мать.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Эс мӗн, вӑл ҫу каҫипех пырӗ тесе шухӑшлатӑн-и?

Что ж ты думаешь, она все лето будет продолжаться?

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Тепӗр тесен, эс тӗрӗс те калатӑн пуль? — хушса хучӗ вӑл пачах урӑх сасӑпа.

 — А впрочем, возможно, ты прав, — добавил он уже совершенно иным тоном.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Мӗскер эс чӗнместӗн? — ыйтрӗ аннерен атте.

— Что ж ты молчишь? — спросил отец у матери.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Эс лайӑхрах итле! — пӳлчӗ атте.

— А ты слушай! — сказал отец.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Кунта эп те чӑтса тӑраймарӑм: — Атте! Мӗн калаҫан эс! Калама юрать-и вара ун пек? — терӗм.

Тут уже я не выдержал: — Папа! Что ты говоришь! Разве можно так говорить?

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Эс кайнӑ пулӑттӑн-и маневра? — ыйтрӑм эп Вадьӑран.

— Ты хотел бы на маневры? — спросил я Вадю.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Эс мана тахҫантанпах ӗнтӗ сӑвӑ вуласа памастӑн, — терӗ вӑл юлашкинчен.

— Ты давно не читал мне ничего, — сказала наконец она.

1940-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Эс ташлатӑн-и? — ыйтрӗ манран Лена.

— Ты танцуешь? — спросила меня Лена.

1940-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Ҫак самант эс каларӑн: — Юратмастӑп, — тесе…

В этот час ты призналась, Что нет любви…

1940-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Ним тума та мар, так ахаль, Ан тив, килсе курччӑр пӗрре эс ӑҫта пурӑннине.

— Зачем? Просто так. Пусть они дома у тебя побудут…

1940-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Шӑпрах эс, шӑпрах!

— Тише, тише!

1940-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Миҫе ҫултаччӗ-ха эс ун чухне?

 — Сколько тебе было тогда?

1940-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Эс хамӑр епле паллашнине манса кайнӑ иккен! — кулса ячӗ атте.

Ты, видно, просто забыла, как мы с тобой познакомились! — рассмеялся отец.

1940-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed