Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах итлӗр-ха, доктор, хӑвӑр ҫӗршывӑр ишӗлчӗксем айӗнче чух, епле-ха эсир ҫак мӗнпур килӗшӳллӗ айванлӑхсемпе аппаланма пултаратӑр? — ыйтрӗ вӑл, блокнотне кӗсйине пытарса.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Тултар-ха мана иккӗмӗшне, мисс, — татӑклӑн ыйтрӗ Гаррис.— Налейте-ка мне второй, мисс, — решительно попросил Гаррис.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ну, мӗнле, сана пирӗн ӗҫсем килӗшеҫҫӗ-и? — ыйтрӗ вӑл каллех, хӑй ун ҫинчен пӗр вунӑ хут ыйтнине манса.Ну, как тебе дела наши нравятся? — опять спросил он, забыв, что спрашивал уже об этом раз десять.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Эсӗ мӗн халӗ те ларатӑн? — ыйтрӗ Корытов, хӑй кабинетӗнчен пӑха-пӑха.— Ты чего сидишь-то? — в который раз выглядывая из кабинета, нервно спросил Корытов.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Мӗн вӑл сан, тахҫантанпах ҫапла хаяр-и? — хыттӑн та уҫҫӑн ыйтрӗ Огарнова; ҫак ыйтупа вӑл Воропаев горкомра ӗҫлекен хӗрачапа ҫыхӑннине пӗтӗм районран пухӑннӑ ҫынсене пӗлтересшӗн пулчӗ пулас.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Огарновӑн ниепле те каялла чакма ҫук — калаҫӑвӗ хыттӑн пуҫланчӗ, вӑл хӑйне епле пулин те ҫемҫереххӗн ответлеттересшӗн ҫапла ыйтрӗ:
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Паусов Воропаевран: американецсем селёдкӑпа сухан ҫиеҫҫӗ-и, вӗсене чейпе хӑналама юрать-и, е ку килӗшӳллӗ мар, тесе чылайччен ыйтрӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Хӗвеланӑҫ фронтӗнче пулман-и? — шиклӗн ыйтрӗ урасӑр Бунчиков.— На Западном не были? — тревожно спросил безногий Бунчиков.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Ку мӗншӗн апла? — ыйтрӗ вӑл, ҫамкине пӗркелентерсе.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Анчах мӗне эсир ниме тӑман япала мар тесе шутлатӑр? — Воропаев ҫине пӑхмасӑрах ыйтрӗ «Ҫӑмха».— А что не чепуха? — не поднимая на Воропаева глаз, с вызовом спросил «Колобок».
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Мережкова, аллисемпе паллӑ туса, радиона чарма ыйтрӗ, анчах ӑна ачасем тӳрех ӑнланса илеймерӗҫ пулас.Мережкова жестами попросила выключить радио, но ее, видно, не сразу поняли.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Эсӗ мана чӗнетӗн-и? — лӑпкӑн ыйтрӗ хӑмапа тунӑ пӳлӗмрен Опанас Иванович.— Ты меня, что ли? — миролюбиво спросил из-за перегородки Опанас Иванович.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Манӑн каяс-и е ҫук-и? — сӳрӗккӗн ыйтрӗ Огарнова ҫӳҫӗсене пуҫтарса; хӑй вара, вӗсем патӗнченех иртсе пыракан темӗнле колхозника паллаттарас мар тенӗ пек, ҫурӑмӗпе ҫаврӑнса тӑчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Пире эсир, Алексей Витаминыч, пӗлнӗ-им вара? — ӑна хӑй ҫинчен аса илтернӗ пек ыйтрӗ Огарнова.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ҫавӑнпа та Воропаев, тӑруках ӑнланаймасӑр, унтан тепӗр хут ыйтрӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Кунти колхозра ӗҫсем япӑх-им? — ыйтрӗ Огарнова, чупнӑ ҫӗртен сасартӑк чарӑнса тӑнӑ пек шӑпланса.— А тут в колхозе у них плохо? — спросила Огарнова, остановившись с разбега.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Мӗн хӑтланать вӑл? — пӗлес те килмен пекех ыйтрӗ вӑл, хӗвелҫаврӑнӑш шӗкӗлченӗ май.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Ӗҫсем нумай-им? — ыйтрӗ Воропаев, калаҫӑва ӑна ыраттарма пултаракан ыйтусенчен аяккалла пӑрса ярас тесе.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Мӗнле унта Корытов, ятлаҫмасть-и? — ыйтрӗ Воропаев, Лена малалла калаҫма именнине туйса.— Что там Корытов, не ругается? — выручая Лену, спросил Воропаев.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Лена: «Воропаев полковнике епле шыраса тупма пулать», тесе ыйтрӗ, вӑл ӑҫта пурӑннине пӗлчӗ те, шӑппӑн-шӑппӑн утса, Цимбал килкартине кӗчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.