Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

эс the word is in our database.
эс (тĕпĕ: эс) more information about the word form can be found here.
— Ывӑннӑ эс, — терӗм эпӗ.

— Ты просто устала, — сказал я.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Апла, эс маншӑн…

— Значит, ты из-за меня…

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Ну, мӗнле эс?

— Ну как ты?

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

«Каҫарӑр, кӗҫӗн лейтенант юлташ!» — тет вӑл, унтан ман еннелле ҫаврӑнать те: «Ҫапах та санбата каймарӑн вӗт эс», — тесе хурать.

«Простите, товарищ младший лейтенант!» — потом он говорит мне: «А в санбат ты так и не поехал».

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

«Ӑнланатӑп, — пӑшӑлтататӑп эпӗ, — эс ҫав тери ырӑ, аван хӗр. Эп пурне те ӑнланатӑп!»

«Понимаю, — шепчу я, — ты очень хорошая. Я все понимаю!»

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Эпӗ чӑтаймастӑп: «Йӗксӗк эс, Володя! — тетӗп. — Эп Соколовшӑн…»

Я не выдерживаю: «Ты сволочь, Володя! Я бы за Соколова…»

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Тахҫанах ыйтасшӑнччӗ эп санран, мӗнле шутлан эс, нимӗҫсем-и кусем?

Я все хочу тебя спросить, как ты считаешь, это — немцы?

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Унтан эс самантрах вӗсем патне чупса ҫитен.

Там пешкодралом в два счета домчишь.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Епле эс унта?

Как ты там?

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Унсӑрӑн ҫитейместӗн эс паян.

А то и не попадешь сегодня.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Эс питӗ ҫамрӑк-ха халь, хӗрӳ, ҫавӑнпа ыйтатӑп эп санран, — хушрӗ комзвод.

— Ты еще очень молод и горяч, я поэтому спрашиваю, — добавил комвзвода.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Эс мӗн, Володя мӗнлине пӗлместӗн-им? — тавӑртӑм эп ӑна лӑпкӑн.

— Что, ты не знаешь Володю? — ответил я ему тихо.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Тахҫантанпах ыйтасшӑн эп санран, — терӗ вара юлашкинчен Саша, — мӗн шутлан халь эс Володя пирки?

— Я все хочу спросить тебя, — сказал мне Саша, — как ты теперь относишься к Володьке?

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Пӑрах эс, Сашок, — тенӗ вӑл.

— Да брось ты, Сашок.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

 — Эс вара, калама та ҫук!

 — А ты хорош!

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Калӑпӑр, эс тӗрӗс пуплен тейӗпӗр, — килӗшет унпа Буньков…

— Допустим, тут ты прав, — соглашался Буньков.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Хамӑр ҫурт патне ҫитсен, шофер мана: — Куҫне хуп эс унӑнне, — терӗ.

Возле нашего дома шофер посоветовал: — Глаза закрой ему.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Эс Мускав ҫынни вӗт-ха?

Ведь ты москвич?

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Анчах эс ытла та тунсӑх мар-и?

Только лишь задумчивей, печальнее.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Пурпӗрех, пулсан та эс хӑраххӑн, Ҫуратан асра Тӑван Ҫӗре.

Ты такая, как и наша русская, На далекой родине моей.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed